论文部分内容阅读
山西省撤并乡镇工作将于2000年底至2001年初全面实施。据悉,这次撤并乡镇是从提高生产力水平、减轻农民负担出发,适度调整乡镇的规模和布局,扩大乡镇区域,减少乡镇总量,逐步转变和完善乡镇政府职能。撤并乡镇将按照“小政府、大服务”的要求做到精简效能、权责一致、统筹兼顾、方便群众、依法办事。据了解,撤并乡镇主要以所辖地域面积
The evacuation of townships in Shanxi Province will be fully implemented from the end of 2000 to the beginning of 2001. It is reported that the relocation of towns and townships is to start from the point of improving the level of productivity and reducing the burden on peasants, adjust the scale and layout of towns and townships, expand the township and township areas, reduce the total number of townships and townships, and gradually transform and improve the functions of township and township governments. Townships and towns will be evacuated in accordance with the requirements of “small government, big service,” to streamline efficiency, consistent powers and responsibilities, make overall plans, facilitate the masses, and act according to law. It is understood that the withdrawal of townships is mainly controlled by the area