功能对等视角下的字幕翻译——以影片《恋爱假期》为例

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqliser
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>随着互联网的普及,越来越多的人喜欢上网看电影,在网上看欧美电影已经成为一种趋势。一些英语爱好者通过看原声电影了解国外风土人情以提高自身的英语听力和口语水平。除此之外,其他对英文了解甚少的人,有的甚至一个单词都不认识,他们只能通过电影的字幕来了解影片所表达的内容和文化背景。影片的字幕翻译是一种特殊的翻译方式,它不同于口译和笔译。在看电影的过程中,字幕瞬间闪过,观众有可能没有理解就消失了,所以字幕翻译
其他文献
膳食纤维对人类健康有积极的作用,在预防人体胃肠道疾病和维护胃肠道健康方面功能突出。本文综述了国内外膳食纤维提取的常用方法以及从不同原料中提取膳食纤维的工艺和原料
翻译是将一种语言转换成另一种语言,其目的在于把原语的全部信息输入目标语,同时取得最大限度的意义和形象功能的等值效果。习语是民族语言的精华,它们一般都具有生动活泼的形象
<正>成都绕城高速堵车已经引起了四川省市交通部门的重视,为了缓解拥堵,有关方面开出多张"药方",除了扩宽匝道外,三年内,绕城高速还将新修7座立交桥。日前,成都市交委与四川
商业经济是国民经济重要的组成部分,商业企业是商品、消费、配送、运输等信息的集散地。随着网络技术的发展和普及,以计算机、通信、网络和多媒体技术为手段的知识经济时代和信
本研究以浏阳的铁粒头板栗(Castanea Mollissima Blume)为原料,采用HPLC、DSC、RVA、XRD等仪器和常规理化分析方法对新鲜板栗的营养成分、板栗淀粉的主要组成、物理特性(相对
本文深入研究了T比特路由器中MPLS技术的实现问题。在分析MPLS基本原理的基础上,研究了MPLS技术框架下同时实现QoS技术和流量工程技术的可行性;详细分析了MPLS技术对IP DiffSer
中国的近代化是一个缓慢渐进的过程,各地域文化的主流是乡土性的,偏于西南一域的巴蜀地域文化基于特殊的地理、社会和人文因素更是呈现出典型的内倾性乡土文化的特色。现代四川
本文从讨论旅游产品的定义出发,着重从系统论的高度研究旅游产品的开发设计,并将研究成果应用于重庆江津中山古镇旅游产品开发的实践中。具体而言本文包括三大板块,第一板块叙述
湘西民族建筑是历代人民经过长期与自然界斗争,与生活相融合的产物,是中国民族文化宝库中的一笔财富,经过千百年的锤炼,它已形成独特的居住环境和住宅体系,有着独特的文化内涵.湘西