论文部分内容阅读
摘要:文化和语言密不可分、互相依赖。所以,学习语言的同时也不能忽视对于所学语言文化的学习。在听力教学中,具有文化真实性的听力材料可以促进学习者对语言文化的理解和掌握。在听力教学中文化真实性包括听力材料中语言文本的真实性、听力材料中情境的真实性、听力材料任务的真实性。教学者还应注意以提高学习者的语言水平为教学目标、选取难度适合的材料、补充课外知识,培养学生兴趣。
关键词:文化真实性;听力教学;真实文本
一、语言与文化
语言和文化互相依赖,互相影响。语言是文化的载体,文化对语言又起着制约作用。掌握好所学语言的文化知识有助于语言的习得。张占一先生在《语言教学与研究》中组安撰文指出:“所谓文化知识,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响准确传递信息的语言和非语言文化因素。所谓交际文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,直接影响准确(即已引起偏差或误解)的语言和非语言的文化因素。”所以,文化的学习和语言的学习有着密不可分的关系,文化的差异影响着不同文化背景的人对传递信息的理解。
二、听力教学与文化真实性
Kramsch认为,语言与文化是不可分的,教语言就等于教文化,真实语言学习首先要从“文化真实性”的学习入手。听力材料应该选用文化真实性的语料。这样可以帮助学习者更好的掌握所学语言的文化知识进而更好的掌握一门语言。听力材料的文化真实性体现在语言文本的真实性,语言情境的真实性,语言任务的真实性三个方面。
1.听力材料中语言文本的真实性。Morrow认为:“真实文本是由一个真实的说话人或作者向真实的读者或听者传递某种真实的信息所使用的真实话语”。有些学者也提出真实的听力材料有时并不能够适合不同阶段学习者的语言水平,应该将语言进行简化以适应读者的语言水平,但这种简化会使听力材料与操母语者在真实生活中使用的语言截然不同。真实的听力材料难度也有差异,教师可以选择与学习者语言水平相近的听力材料以达到教学目标。
2.听力材料中情境的真实性。Widdowson认为我们读的东西通常都是与我们生活和兴趣相关的,比如说我们读某一篇报道是因为对该话题感兴趣,阅读时还和我们已有的知识相联系。那些与我们的兴趣和现实世界无关的、只是为了语言学习的阅读文本在某种程度上不能代表正常的语言使用。选取的听力材料与语言在真实情境中使用的相关程度较高,学习者就越容易学习和掌握。
3.听力材料任务的真实性。选取的听力材料还应有效的提高学习者的语言习得水平。听力材料应带有一定的不可知性,需要听者带着问题去听,通过听力材料能够了解到更多的知识,这样才能提高学习者的语言水平。听力材料的真实性也体现在对学习者听力水平的测试功能,选取合适的听力材料可以真实的反映出学习者对语言的掌握程度,帮助学习者了解语言水平从而加强对薄弱知识的学习。
三、文化真实性的听力材料的教学
在选取真实文化的听力预料的同时还应该注重以提高学习者为教学目标;选取难度适宜的语料;补充课外知识,培养学生兴趣。
1.以提高学习者语言水平为教学目标。在注重语料的文化真实性的同时也要考虑到学习者的学习目标。Lee主张如果教学材料不是为了教学目的而是为了现实生活中的交际而编写,那它的原文就是真实的。一方面,语料的真实性与其是否有教学目的并不十分相关,随着语料库的丰富,不难找到与教学目标相符的语料。另一方面,也不能够一味的注重语料的文化真实性而忽视了教学目标,还要把教学目标放在首位,使用文化真实性的语料也是为了更好的完成教学目标。
2.选取难度适合的材料。束定芳先生认为话语文化包括三个方面:A.话题的选择,谈天气、问候、年龄、收入、个人隐私等在英汉文化中不同的含义;B.语码的选择,用什么方言,什么风格来谈论某个话题;C.话语的组织,如连贯、叙述方法、顺序等,英汉文化具备一定的模式。选取语料时要考虑到学习者语言使用的真实性,选取的语料要具有实用性,避免选取偏、难等不利于学习者学习的语料。
3.补充课外知识,培养学生兴趣。(1)可以就所听的语料补充与之相关的文化知识以加深对语料的理解,这样不仅加强了对听力语料的理解也能够借助听力语料来丰富学生的文化知识。(2)鼓励学生有意识的发现语料中的文化知识的差异。当学习者有意识的留意听力材料的文化背景知识的差异时,能够开阔思路,更好的理解和学习语言。(3)教师可以有意识的给学生补充课外知识、一些文化常识和有代表性文学著作使学生更好的了解文化差异。
四、结语
英语听力对于学习者的综合能力要求很高,不仅学习者要掌握好语音、语法、词汇和句子结构等语言因素以及听力中的一些技能和技巧,同时还要求学习者对文化知识的掌握。文化真实性的语料能够更好地促进学习者语言的习得。文化真实性的语料能够帮助学习者了解操英语为母语者的价值观,思维方式从而更好的理解听力材料。
关键词:文化真实性;听力教学;真实文本
一、语言与文化
语言和文化互相依赖,互相影响。语言是文化的载体,文化对语言又起着制约作用。掌握好所学语言的文化知识有助于语言的习得。张占一先生在《语言教学与研究》中组安撰文指出:“所谓文化知识,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响准确传递信息的语言和非语言文化因素。所谓交际文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,直接影响准确(即已引起偏差或误解)的语言和非语言的文化因素。”所以,文化的学习和语言的学习有着密不可分的关系,文化的差异影响着不同文化背景的人对传递信息的理解。
二、听力教学与文化真实性
Kramsch认为,语言与文化是不可分的,教语言就等于教文化,真实语言学习首先要从“文化真实性”的学习入手。听力材料应该选用文化真实性的语料。这样可以帮助学习者更好的掌握所学语言的文化知识进而更好的掌握一门语言。听力材料的文化真实性体现在语言文本的真实性,语言情境的真实性,语言任务的真实性三个方面。
1.听力材料中语言文本的真实性。Morrow认为:“真实文本是由一个真实的说话人或作者向真实的读者或听者传递某种真实的信息所使用的真实话语”。有些学者也提出真实的听力材料有时并不能够适合不同阶段学习者的语言水平,应该将语言进行简化以适应读者的语言水平,但这种简化会使听力材料与操母语者在真实生活中使用的语言截然不同。真实的听力材料难度也有差异,教师可以选择与学习者语言水平相近的听力材料以达到教学目标。
2.听力材料中情境的真实性。Widdowson认为我们读的东西通常都是与我们生活和兴趣相关的,比如说我们读某一篇报道是因为对该话题感兴趣,阅读时还和我们已有的知识相联系。那些与我们的兴趣和现实世界无关的、只是为了语言学习的阅读文本在某种程度上不能代表正常的语言使用。选取的听力材料与语言在真实情境中使用的相关程度较高,学习者就越容易学习和掌握。
3.听力材料任务的真实性。选取的听力材料还应有效的提高学习者的语言习得水平。听力材料应带有一定的不可知性,需要听者带着问题去听,通过听力材料能够了解到更多的知识,这样才能提高学习者的语言水平。听力材料的真实性也体现在对学习者听力水平的测试功能,选取合适的听力材料可以真实的反映出学习者对语言的掌握程度,帮助学习者了解语言水平从而加强对薄弱知识的学习。
三、文化真实性的听力材料的教学
在选取真实文化的听力预料的同时还应该注重以提高学习者为教学目标;选取难度适宜的语料;补充课外知识,培养学生兴趣。
1.以提高学习者语言水平为教学目标。在注重语料的文化真实性的同时也要考虑到学习者的学习目标。Lee主张如果教学材料不是为了教学目的而是为了现实生活中的交际而编写,那它的原文就是真实的。一方面,语料的真实性与其是否有教学目的并不十分相关,随着语料库的丰富,不难找到与教学目标相符的语料。另一方面,也不能够一味的注重语料的文化真实性而忽视了教学目标,还要把教学目标放在首位,使用文化真实性的语料也是为了更好的完成教学目标。
2.选取难度适合的材料。束定芳先生认为话语文化包括三个方面:A.话题的选择,谈天气、问候、年龄、收入、个人隐私等在英汉文化中不同的含义;B.语码的选择,用什么方言,什么风格来谈论某个话题;C.话语的组织,如连贯、叙述方法、顺序等,英汉文化具备一定的模式。选取语料时要考虑到学习者语言使用的真实性,选取的语料要具有实用性,避免选取偏、难等不利于学习者学习的语料。
3.补充课外知识,培养学生兴趣。(1)可以就所听的语料补充与之相关的文化知识以加深对语料的理解,这样不仅加强了对听力语料的理解也能够借助听力语料来丰富学生的文化知识。(2)鼓励学生有意识的发现语料中的文化知识的差异。当学习者有意识的留意听力材料的文化背景知识的差异时,能够开阔思路,更好的理解和学习语言。(3)教师可以有意识的给学生补充课外知识、一些文化常识和有代表性文学著作使学生更好的了解文化差异。
四、结语
英语听力对于学习者的综合能力要求很高,不仅学习者要掌握好语音、语法、词汇和句子结构等语言因素以及听力中的一些技能和技巧,同时还要求学习者对文化知识的掌握。文化真实性的语料能够更好地促进学习者语言的习得。文化真实性的语料能够帮助学习者了解操英语为母语者的价值观,思维方式从而更好的理解听力材料。