William Faulkner's Speech at the Nobel Banquet

来源 :考试·新英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:agreessive
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  美国作家威廉·福克纳深受家庭传统和南方风土人情的影响。他的作品中有南方人特有的幽默感,深入刻画黑人与白人的地位、相处、矛盾等敏感问题,生动描绘出惟妙惟肖的南方人形象。
  福克纳的很多小说都设在虚构的约克纳帕塔法郡 (Yoknapatawpha County) 中,原型是他故乡所在的拉斐特郡 (Lafayette)。约克纳帕塔法是福克纳作品的标志,是文学史上有名的虚构地点之一。莫言笔下的“高密东北乡”就是类似福克纳的约克纳帕塔法镇一般的文学地理世界。
  1949年,因为“(for) his powerful and artistically unique contribution to the modern American novel”,福克纳获得诺贝尔文学奖。他在斯德哥尔摩发表的得奖感言是诺贝尔文学奖最精彩的感言之一。他说道:“我拒绝认为人类已经走到了尽头……人类能够忍受艰难困苦,也终将会获胜。”这席发言和他的性格十分吻合。他捐献了自己获得的奖金,要“成立一个基金以支持鼓励文学新人”,最后建立了国际笔会/福克纳小说奖。
  I feel that this award was not made to me as a man, but to my work—a life's work in the agony and sweat of the human spirit, not for glory and least of all for profit, but to create out of the materials of the human spirit something which did not exist before. So this award is only mine in trust. It will not be difficult to find a dedication for the money part of it commensurate with the purpose and significance of its origin. But I would like to do the same with the acclaim too, by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and women already dedicated to the same anguish and travail, among whom is already that one who will some day stand here where I am standing.
  Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit. There is only the question: When will I be blown up? Because of this, the young man or woman writing today has forgotten the problems of the human heart in conflict with itself which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat.
  He must learn them again. He must teach himself that the basest of all things is to be afraid; and, teaching himself that, forget it forever, leaving no room in his workshop for anything but the old verities and truths of the heart, the old universal truths lacking which any story is ephemeral and doomed—love and honor and pity and pride and compassion and sacrifice. Until he does so, he labors under a curse. He writes not of love but of lust, of defeats in which nobody loses anything of value, of victories without hope and, worst of all, without pity or compassion. His griefs grieve on no universal bones, leaving no scars. He writes not of the heart but of the glands.
  Until he relearns these things, he will write as though he stood among and watched the end of man. I decline to accept the end of man. It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking. I refuse to accept this. I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.
  The poet's, the writer's, duty is to write about these things. It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past. The poet's voice need not merely be the record of man, it can be one of the props, the pillars to help him endure and prevail.
其他文献
《光明日报》1月22日发表的《孩子,你不该走——从呼市一位初一学生轻生看家长学校社会的教育观念误区》,报道了内蒙古呼和浩特实验中学14岁的初一学生强强(化名)背着书包从11楼跳下身亡的故事。据警方推测,轻生的原因是他期末考试排名从全年级的290多名落到了600多名,不堪忍受压力所致。  这是一桩惨痛的悲剧。更为惨痛的是:对这样的悲剧,人们多少已经熟视无睹、麻木不仁。因为悲剧在重复之后,冲击力会被逐
期刊
定积分是一种和式的极限,蕴含着丰富的数学思想方法,我们学习时要对它的数学符号的运用、微积分基本定理的理解、以及在解决实际问题中的应用等方面仔细加以体会和感悟.
期刊
L ast weekend, I went apple picking. It’s one of my favorite fall traditions, and I have been going every year since I can remember. When I was a kid, my mother made a trip to the apple orchard a magi
期刊
数学教育在以人的主动、和谐发展为目的素质教育中,承担着独特的任务,其主渠道在于课堂,课堂上应呼唤学生的主体意识,给他们提供思考,探究,创造和成功的机会,以达到发展思维、培养能力的目的.基于此目的,我就我的一堂市级示范课——组合数性质(二)来谈一谈:如何“在探究中学习,在研究中升华”的.
期刊
We all have a classic repertoire–and mine includes that chilli I've been knocking out since university  I n the corner of my kitchen is a set of shelves, crammed with recipe books. None of these is fo
期刊
妈妈是个“瘾君子”,爸爸在孩子出生一周后“跑单”——一个种族和户籍上的双重“黑”孩子,智商在倒数6%,出生、成长于犯罪高发区,还有咸鱼翻身的机会吗?这是电影,却不是“纯属虚构”。  第82届奥斯卡最佳女主角(2009年) (桑德拉·布洛克)  第67届金球奖最佳女主角(2009年) (桑德拉·布洛克)  Blind Side,即盲区,在美式足球(在美国本土只称为football,或称美式橄榄球)中
期刊
很多家长看到别家小孩出国了,于是也要自己家孩子出国。我去年被父母的同事等等拉去一起吃饭,最小的6年级,他妈妈一直向我询问美国好不好,怎么好,你在美国锻炼了什么能力,增长了什么见识,什么时候去美国最好(初中/高中/大学)……但惟独忽视了自己的小孩是不是适合出国?其实美国教育的特点,未必适合所有人。部分孩子的确认识到了美国大学的先进性,但大多认识得都比较浅,来了一看跟自己想象的完全不一样。  美国(大
期刊
每年都有成千上万的外国学生涌入美国的大学就读,以国别而论,近年来从中国内地赴美学生人数稳占鳌头。据国际教育学会 (Institute of International Education) 的最新统计,2011到2012学年来美就读大学课程的外国学生超过76万人,其中中国内地学生最多,约有19.4万人,占全部外国留学生人数的四分之一多。  上大学不但要选择好的学校,更重要的是要选择好的专业。专业好
期刊
2月19日,美国新任国务卿克里 (John Kerry) 访问弗吉尼亚大学,向师生员工和其他贵宾发表演讲,这是他上任之后第一次重要的外交政策公开讲话。  当克里对先前介绍他的两位弗吉尼亚州的联邦议员表示感谢之后,轮到对主人、弗吉尼亚大学的校长略表敬意。在描述苏利文校长带领他参观这所历史悠久的名校校园时,他先用了美国人对大学校园的通用语,即Campus,然后改用该校独特的说法,即Grounds,那是
期刊
After five years in China, Tessa Thorniley has come to rely on the warmth shown to her son by strangers.  One of the great benefits of being an expat mum in China is that wherever you go, people love
期刊