论文部分内容阅读
或许还有人记得陈耀球(1931—2012)是一位俄语文学翻译家。1980年代名噪一时的湘版大型外国诗歌翻译丛书“诗苑译林”之中,有他翻译的《苏联三女诗人选集》(湖南人民出版社,1985年),三位女诗人即阿赫玛托娃、茨维塔耶娃和英蓓尔。预告书目上原本还有《普希金叙事
Some people may still remember that Chen Yaoliu (1931-2012) is a Russian literary translator. In the 1980s, one of the most famous books on translating foreign poems in the great edition of the “Xiang Yi” edition of “The Three Poems of the Soviet Union” (Hunan People’s Publishing House, 1985) Akhmatova, Tsvittava and Ingol. There were originally “Pushkin narratives” in the foreword