爱因斯坦与“火烧屁股”

来源 :飞碟探索 | 被引量 : 0次 | 上传用户:holyturtle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  上最杰出的时间专家爱因斯坦为了让门外汉更容易了解相对论,有一段话相当著名:“一个男人与美女对坐1小时,会觉得似乎只过了1分钟;但如果让他坐在热火炉上1分钟,会觉得似乎过了不止1小时,这就是相对论。”
  某个研究意外发现,这个“美女与热火炉”的比喻其实不只是个巧妙的随想。前一阵子,我在附近图书馆陈旧的书堆中翻翻拣拣,偶然问发现了这个比喻的原始风貌。令人惊讶的是,关于美女和热火炉的这段话,其实是爱因斯坦一则短篇实验报告的摘要。这篇实验报告发表于已停刊的《热科学与技术学报》(第l卷第9期,1938年)。显然这位伟大的理论物理学家真的动手(还有身体其他部分)做过实验,才构思出这段深入浅出的比喻。以下就是这则实验报告的全文:
  外在感受对时间膨胀之影响
  爱因斯坦
  美国新泽西州普林斯顿高等研究院
  实验摘要:一个男人与美女对坐1小时,会觉得似乎只过了1分钟,但如果让他坐在热火炉上1分钟,会觉得似乎过了不止1小时,这就是相对论。
  由于观察者的参考坐标系对于观察者对时间流逝的感知有很大的影响,观察者的心理状态可能也会影响感知,因此我着手探讨两种截然不同的心理状态下时间流逝的状况。
  实验方法:我试着取得一座火炉和一名美女。但是很可惜,我无法取得火炉,因为帮我煮饭的女士禁止我接近厨房一步。不过我仍然偷偷取得一部1924年制的曼宁-鲍曼松饼机。用这部松饼机进行实验,效果应与火炉相当,因为它能够加热到相当高的温度。找到美女的问题比较大,因为我现在住在新泽西州。我认识卓别林,并曾到他的公司参加1931年的新片《城市之光》的首映。于是我请他代为安排与他妻子见面,他的妻子是电影明星宝丽·戈达,有相当高的美丽度。
  讨论:我坐火车到纽约与戈达小姐在大中央车站的“大蚝酒吧”见面。她十分明艳动人,我觉得似乎过了1分钟一时看了看手表,发现实际上已过了57分钟,我将之四舍五入成1小时。回到家后,我插上松饼机的插头,让机器加热。然后我穿着长裤和长的白衬衫,下摆没有扎到裤子里,坐在松饼机上。我觉得似乎过了1小时的时候,站起来看了看手表,发现实际上过了不到1秒。为保持两个叙述状况中的单位一致,我将之算成1分钟。然后,我打电话找医生。
  结论:观察者的心理状态对时间的感知有很大的影响。
  研究爱因斯坦的学者并不这么认为,但“美女与热火炉”实验可能还让人想到他另一段饶有意味的话:“如果我们知道自己在做什么,那就不叫研究了,对吧?”的确,爱因斯坦有点絮絮叨叨,请看他对无线通讯的解释:“无线电报一点也不难理解。一般电报就像一只很长的猫,你在纽约这头拉它的尾巴,洛杉矶那头就会喵喵叫。无线电报也是一样,只不过没有那只猫而已。”据说这段话让薛定谔在夜里久久无法成眠。
其他文献
随着信息业的迅猛发展,经济全球化的浪潮扑面袭来,国家分工更为精细,物流也因此成为全球化的重要支柱.上个世纪90年代以来,跨国公司的迅速发展,WTO的良性运行,国际经济合作的
八十年代以来,中国译界对经典作品的重译现象极为普遍。对不同的译本进行全面地比较分析,对文学翻译批评具有重要的意义。译本质量的评价涉及译界争论不休的重大问题,如翻译的标
随着经济的快速发展,保障电力设施的正常运行变得越来越重要.电力设施的保护不仅是维持正常供电的需要,也是维护公共安全的需要.本文分析了电力设施保护工作中存在的问题,并
随着云计算、 大数据、 物联网与移动互联网发展,我国电子政务与政府网站正在进入发展的新阶段.互联网是政府施政的新平台,通过电子政务系统,可以实现在线服务,做到权力运作
绩效管理问题是人力资源管理的重要板块,对绩效管理的发展趋势、 研究热点进行分析是展开深入研究的基础.本文基于知识图谱相关理论,并利用Citespace对2001-2016年来自CNKI数
本研究以英国翻译理论家纽马克的交际翻译和语义翻译作为理论模式,对吴连胜、吴奇和朱明翻译的两个《黄帝内经》英译文进行比较性研究。该理论涉及面广,普遍适用于各类文本,能够
深入开展基层队组安全文化建设实践创新研究,通过基层安全文化建设提升员工安全素质,是促进企业广大干部职工整体安全素质提升的现实要求.
本文在美国黑人英语的起源、特征以及相关理论的基础上,对美国迪士尼"经典动画"和梦工场动画中黑人英语进行量化分析,得出黑人英语在动画片中所体现的普遍特征,并对该普遍特
兵工文化自1931年诞生至今,激励了一代又一代的兵工人,为我国国防事业建设起到重大推动作用.本文立足于十九大以来兵工企业的现状,就如何以十九大精神为引领,开拓兵工文化新
本文对《女勇士》和《蝴蝶君》之对比进行了研究。文章从性别转化和故国想象两方面分析了这两部作品,从中揭示出这样一个主题:华裔作家们希冀通过营建一个叫做“华裔美国”的特