读“译”杞记

来源 :英语沙龙:阅读版.英汉版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:underdog1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
常用词的非常用法中国人学英语的启蒙阶段都要背生词,也就是说通过汉语对应词来理解并记住英语词,这样便形成一些固定的联想。尤其是常用词,初级阶段就要学,其对应关系在学习者脑中根深蒂固,即使后来碰到这些常用词的不一般用法也改不过来,连都能译英国古典名著的译者也出现这类情况,这就更值得中国的英语学习者引以为鉴了。
其他文献
实现IMS(IP多媒体子系统)功能的软件模块即为IMS中间件,其遵循3GPP定义的IMS相关标准。为了更好地发挥IMS网络的能力,提升智能通道的价值来为大众提供更好的通信服务,提出一
教学幽默应与语文课堂结伴而行,是语文教学过程中的一个有机组成部分。教学幽默是语文教师思想气质、才学、视野和灵感的结晶,它犹如一根神奇的魔棒,常能使语言瞬间闪烁出耀眼多
中国古代哲学中的阴阳关系广泛的包括了天地万物间的对立、转化、交感等多种关系,这种关系在豪放词与婉约词之间也存在。豪放词与婉约词在其各自的发展和演变中都遵循着阴阳关
2006年访华时,忙了一天的金正日一定要接见白天跟随他们走访的中方外事人员。据一位外事人员回忆,金正日那天晚上意外地使用中文和他们交谈,他的中国话非常流利,甚至知道北京
本文论述了我国公外学生英语听力水平现状及国外关于二语习得中提高听力水平的策略的研究。对随机抽取的81名贵州大学2007级学生,进行了听力策略训练对其听力水平影响的实验,
规范化是现代应用文的基础要求,但熟练的掌握和驾驭语言这个工具,使现代应用文体现相应的文采美,也是现代应用文写作的基础和前提。本文就现代应用文的文采美提出几点粗浅的看法
中学思想品德课同所有的课程一样,需要一种适当的方法促进师生的合力,找到自己的路,找到生产力的源头,唯有如此,课堂才会生动起来。第一步:"连线""求知欲强,但自控力和领悟性相对
智力就是“智慧”、“聪明才智”,反映在一个人独立获得知识、驾驭知识的能力,分析问题和解决问题的能力上。在小学数学教学过程中,注重发展学生的智力,会感到学生越学越轻松,越学
功能派翻译理论是20世纪最具影响力的翻译理论之一,其强调成功的文学翻译作品是译作与原作功能对等。本文从功能翻译论视角比较分析《荷塘月色》四个英本中的典型例子,分析四位
新一轮课程改革顺应时代潮流,注重全面提高学生的语文素养,其中,对学生的阅读能力的要求也放在了显要的位置.新课改强调学生自主阅读、自主理解、自主分析,因此,培养学生的阅