三毛的《撒哈拉的故事》写于20世纪70年代中期,该书在中国非常畅销。本文对该书的英文和西文译本进行了对比分析。原文文本的写作语言为中文,这将丰富双语译本的对比分析。本文首先对翻译理论的历史进行了综述,并对皮姆(Pym)和韦努蒂(Venuti)的翻译理论进行了重点分析。之后,本文对汉英、汉西文学翻译理论的历史和发展趋势进行了探讨。本文的主体部分为三毛《撒哈拉的故事》的英文和西文译本的对比分析。西文译
随着R&D的全球化趋势,虚拟团队在跨国组织中被大量运用。在汽车电子行业中,虚拟团队模式给项目风险管理带来了新的挑战。本文通过分析虚拟团队的特点,阐述了此种模式的风险与
在对外汉语教学中,教学法占据非常重要的地位。选择合适的教学方法,对于增强课堂教学效果具有重要作用。任务型教学法起源于20世纪80年代,主张在具体的教学情境中,采用课堂交
近年来,人民币兑多种货币的汇率都不同程度出现升值现象。我国很多跨国企业在国外设有分公司,每年有大量外汇收入要兑换成人民币结算,人民币升值会给这些公司的境外分支机构的盈
螺旋给料机能够实现粉体物料的稳流输送、定量给料、精准控制等功能,适用于各种行业中粉体物料的连续计量及配料,采用多项先进技术,运行可靠,控制精度较高。自动包装生产线上