论文部分内容阅读
摘 要: 随着语料库语言学的发展,越来越多的学者将语料库语言学融入文学作品进行研究。以往对于文学作品的研究,多以主观性的分析为主,而且局限于原文的部分词句,而语料库则能为文学作品的分析提供数据支持,而且可以对整体文本做出分析,从本质上弥补传统的文学作品研究的不足。《呼啸山庄》是世界文坛上不可多得的一枚瑰宝,对其进行的研究不胜枚举,但是从语料库视角研究《呼啸山庄》的文献却很少,因此,本文试图利用语料库文本检索软件AntConc3.2.4对文学作品《呼嘯山庄》文本的主题,情节等方面进行检索与分析。在运用语料库的同时也结合了以往传统的文学作品的研究方法, 希望可以将两者有机结合,更好的研究分析《呼啸山庄》,帮助广大的读者更好的理解这部经典的文学作品。
关键词: 语料库,呼啸山庄,检索,分析
【中图分类号】 B/7 【文献标识码】 A【文章编号】 2236-1879(2018)05-0020-02
确定作品主题的可靠方法是提取主题词表。为进一步确定小说的主题,这里将《简爱》作为参照语料,打开AntConc的Tool Preferences窗口,选择Keyword List,并在Reference Corpus Options 处加载英文版《简爱》文本文件,点击Apply按钮,回到AntConc主页面,选择Keyword List,点击Start按钮,便可得到主题词表,将“关键性”较高的主题单词进行归类整理,并在此基础上绘制分类主题词。
利用归类整理得到的行为者主题词可以得出此部小说的男女主角和次要角色,排名前三的人名依次是Heathcliff,Linton和Catherine。Linton是姓。File View检索小说中有四个人的姓都是Linton(林敦先生,埃德加·林敦,伊莎贝拉·林敦,凯瑟琳·林敦),所以Linton的词频比较高,由此可以确认男女主角分别是Heathcliff和Catherine,而排在这两个人其后的人名分别是Hareton, Joseph, Earnshaw, Cathy, Edgar, Ellen, Nelly, Hindley,这些则是小说中的次要人物。
行为主题词,可以明显发现高频行为词主题词中,中性行为词(replied, answered, bid,settle, exclaimed)和消极性的行为词(crying, cried, muttered, compelled, weeping,sobbed)比较多,几乎没有积极性的动词(won)。描述类主题词大多都是消极意义的词(angry, worse, extremely, vexed, foolish, angrily, exceedingly),只有极少一部分是积极意义的词(young)。由此,可以明显看出相比《简爱》,《呼啸山庄》整体的语言风格呈现出沉闷,压抑,黑暗、恐怖、愤怒、复仇、爱恨交织的悲情氛围,将哥特式特征小说恐怖、 神秘、超自然的描写风格淋漓尽致的表现了出来。
作者艾米莉·勃朗特在哥特式特征小说并不盛行的时期创作出这样优秀的作品,并被称为"奇书",表现了其超人的写作天赋。作者不仅模仿了哥特式的写作风格,并且还对现传统风格有所突破,恐怖中反映现实,融合了现实元素,将哥特式特征小说发展到一个新的高度。《呼啸山庄》中除了哈里顿·恩萧与凯蒂在经历种种磨难后,最终结局还算不错,其他的人都经历了毁灭性的悲剧,所以,这样的用词和语言风格是为了与整部小说的悲剧主题(爱情和复仇)相契合。小说中哥特式风格贯穿主体,烘托出《呼啸山庄》特有的悲情氛围。而《简爱》这部小说中的语言风格则相对柔和的多。
位置词类主题词则揭示了小说的整个故事场景发生的地点,Wuthering Heights是希斯克厉夫和凯瑟琳生活的地方,Thrushcross Grange是凯瑟琳嫁给林敦先生后生活的地方,Gimmerton是希斯克厉夫离开呼啸山庄后去的地方,在那里,他赚取了大笔的财富。然后重新回到山庄,实施报复行为。因为小说主要是靠女仆耐莉的叙述展开情节,而kitchen是女仆耐莉主要工作地点。
时间词主题词,则揭示了小说的故事场景发生的时间,结合File View ,发现小说中的高频时间主题词tonight, tomorrow, today,它们在小说中有两种使用情况。一种是描写当下的环境下发生的事,另一种是回忆,而且回忆部分比较多,且多是女仆耐莉对昔日和希斯克厉夫以及凯瑟琳共处的往事,由此可以清晰地看出整个小说大体就是由女仆耐莉的回忆使得故事情节得以层层铺开,使整部小说的脉络更加清晰,结构更加紧凑。
高频的联想类主题词,根据检索结果,可以分为两大类,一类是环境类,一类是人物类,它们均具有一定的象征意义,是作者独具匠心的体现,为小说的成功做出了巨大的贡献。
人物类的联想主题词如:Heathcliff,这个名字就是由Heath(长满石楠灌木的荒原)和cliff(悬崖)二字合成的,它具有原始、野性、苍莽、狂暴、宁折不弯的含意。由此可以推测希斯克厉夫的人物形象性格。Edgar Linton,“ gar”在英语中是个动词, 有“强迫、迫使” 之意;“ Linton” 在读音上和“ lender”非常接近。这样一来,埃德加· 林敦就具有了“被迫出让的人”的意思。再者, gar 在英语中是动词“ garrison”的缩写,意思是“把什么什么强占作居地”。Edgar Linton是画眉山庄的主人,很显然,这就是作者暗示着埃德加的画眉山庄要被他人强行占据,而他迫不得已必须放弃对山庄的所有权。事实上,小说中,正是复仇的希斯克厉夫最终强占了埃德加· 林敦的画眉山庄。希刺克厉夫为了要霸占画眉山庄,先是骗娶伊莎贝拉为妻,然后再强迫自己病入膏肓的儿子和埃德加的女儿凯蒂成婚,这样画眉山庄就名正言顺地归到了希斯克厉夫的名下。婚姻的事实注定了画眉山庄一定会成为希斯克厉夫的财产,埃德加不想“出让”画眉山庄恐怕也很难做到。Hareton的名字,小说中恩萧家族的第三代中的惟一男性,两个山庄的最终继承人。首先, 把这个名字拆开,就变成了“ hare”和“ ton” 两个单词,“ hare”是“野兔”的意思,“ ton”是个古英语的后缀,意思是“一个” ,如果把这两个意思叠加起来, “ Hareton”便是“一只野兔”的意思。野兔的命运便是时时刻刻都受到自然和人类以及其它动物的威胁和捕杀,是一个地地道道的任人宰割的弱者。暗示了《呼啸山庄》中哈里顿的命运,在希斯克厉夫霸占呼啸山庄后,他被希斯克厉夫玩弄于股掌之间,没有机会受到文明的教育,成了一个满口脏话、举止粗鲁、六亲不认的莽汉。可以猜测这也不是巧合而是作者艾米莉有意的安排。Hindley Earnshaw , “ earn”意为 “挣、赢、赚” , “ shaw”是苏格兰英语,意思是“马铃薯的茎与叶” ,二者合而为一就有了“辛辛苦苦劳作,到头来得到的只是一些廉价的东西”的意思。可以猜测恩萧家族的家业会改姓易主,白白为他人做了嫁衣。Hindley 这个名字在拆成两部分之后变成了“ hind”和“ ley” ,而“ hind”和“ hint”是谐音;“ ley”是一个名词,意思是“短期轮作的草地”。作者暗示着被希斯克厉夫夺走的山庄只是暂时为希斯克厉夫所拥有,山庄最终会回到它原来的主人手里的。
参考文献
[1] 高继海,2008,《呼啸山庄》的主题与叙事,[J],《外国文学研究》(3):108-115。
[2] 梁茂成,李文中,许家金,2010,语料库应用教程[M].北京:外语教学与研究出版社。
[3] 杨惠中,2002 ,语料库语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社。
[4] Mcenery, T , A Hardie. 2012. Corpus Linguistics Method, Theory and Practice [M] .Cambridge:Cambridge University Press.
[5] Sinclair J . 2001. Corpus , Concordance , Collocation[M] .Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press.
关键词: 语料库,呼啸山庄,检索,分析
【中图分类号】 B/7 【文献标识码】 A【文章编号】 2236-1879(2018)05-0020-02
确定作品主题的可靠方法是提取主题词表。为进一步确定小说的主题,这里将《简爱》作为参照语料,打开AntConc的Tool Preferences窗口,选择Keyword List,并在Reference Corpus Options 处加载英文版《简爱》文本文件,点击Apply按钮,回到AntConc主页面,选择Keyword List,点击Start按钮,便可得到主题词表,将“关键性”较高的主题单词进行归类整理,并在此基础上绘制分类主题词。
利用归类整理得到的行为者主题词可以得出此部小说的男女主角和次要角色,排名前三的人名依次是Heathcliff,Linton和Catherine。Linton是姓。File View检索小说中有四个人的姓都是Linton(林敦先生,埃德加·林敦,伊莎贝拉·林敦,凯瑟琳·林敦),所以Linton的词频比较高,由此可以确认男女主角分别是Heathcliff和Catherine,而排在这两个人其后的人名分别是Hareton, Joseph, Earnshaw, Cathy, Edgar, Ellen, Nelly, Hindley,这些则是小说中的次要人物。
行为主题词,可以明显发现高频行为词主题词中,中性行为词(replied, answered, bid,settle, exclaimed)和消极性的行为词(crying, cried, muttered, compelled, weeping,sobbed)比较多,几乎没有积极性的动词(won)。描述类主题词大多都是消极意义的词(angry, worse, extremely, vexed, foolish, angrily, exceedingly),只有极少一部分是积极意义的词(young)。由此,可以明显看出相比《简爱》,《呼啸山庄》整体的语言风格呈现出沉闷,压抑,黑暗、恐怖、愤怒、复仇、爱恨交织的悲情氛围,将哥特式特征小说恐怖、 神秘、超自然的描写风格淋漓尽致的表现了出来。
作者艾米莉·勃朗特在哥特式特征小说并不盛行的时期创作出这样优秀的作品,并被称为"奇书",表现了其超人的写作天赋。作者不仅模仿了哥特式的写作风格,并且还对现传统风格有所突破,恐怖中反映现实,融合了现实元素,将哥特式特征小说发展到一个新的高度。《呼啸山庄》中除了哈里顿·恩萧与凯蒂在经历种种磨难后,最终结局还算不错,其他的人都经历了毁灭性的悲剧,所以,这样的用词和语言风格是为了与整部小说的悲剧主题(爱情和复仇)相契合。小说中哥特式风格贯穿主体,烘托出《呼啸山庄》特有的悲情氛围。而《简爱》这部小说中的语言风格则相对柔和的多。
位置词类主题词则揭示了小说的整个故事场景发生的地点,Wuthering Heights是希斯克厉夫和凯瑟琳生活的地方,Thrushcross Grange是凯瑟琳嫁给林敦先生后生活的地方,Gimmerton是希斯克厉夫离开呼啸山庄后去的地方,在那里,他赚取了大笔的财富。然后重新回到山庄,实施报复行为。因为小说主要是靠女仆耐莉的叙述展开情节,而kitchen是女仆耐莉主要工作地点。
时间词主题词,则揭示了小说的故事场景发生的时间,结合File View ,发现小说中的高频时间主题词tonight, tomorrow, today,它们在小说中有两种使用情况。一种是描写当下的环境下发生的事,另一种是回忆,而且回忆部分比较多,且多是女仆耐莉对昔日和希斯克厉夫以及凯瑟琳共处的往事,由此可以清晰地看出整个小说大体就是由女仆耐莉的回忆使得故事情节得以层层铺开,使整部小说的脉络更加清晰,结构更加紧凑。
高频的联想类主题词,根据检索结果,可以分为两大类,一类是环境类,一类是人物类,它们均具有一定的象征意义,是作者独具匠心的体现,为小说的成功做出了巨大的贡献。
人物类的联想主题词如:Heathcliff,这个名字就是由Heath(长满石楠灌木的荒原)和cliff(悬崖)二字合成的,它具有原始、野性、苍莽、狂暴、宁折不弯的含意。由此可以推测希斯克厉夫的人物形象性格。Edgar Linton,“ gar”在英语中是个动词, 有“强迫、迫使” 之意;“ Linton” 在读音上和“ lender”非常接近。这样一来,埃德加· 林敦就具有了“被迫出让的人”的意思。再者, gar 在英语中是动词“ garrison”的缩写,意思是“把什么什么强占作居地”。Edgar Linton是画眉山庄的主人,很显然,这就是作者暗示着埃德加的画眉山庄要被他人强行占据,而他迫不得已必须放弃对山庄的所有权。事实上,小说中,正是复仇的希斯克厉夫最终强占了埃德加· 林敦的画眉山庄。希刺克厉夫为了要霸占画眉山庄,先是骗娶伊莎贝拉为妻,然后再强迫自己病入膏肓的儿子和埃德加的女儿凯蒂成婚,这样画眉山庄就名正言顺地归到了希斯克厉夫的名下。婚姻的事实注定了画眉山庄一定会成为希斯克厉夫的财产,埃德加不想“出让”画眉山庄恐怕也很难做到。Hareton的名字,小说中恩萧家族的第三代中的惟一男性,两个山庄的最终继承人。首先, 把这个名字拆开,就变成了“ hare”和“ ton” 两个单词,“ hare”是“野兔”的意思,“ ton”是个古英语的后缀,意思是“一个” ,如果把这两个意思叠加起来, “ Hareton”便是“一只野兔”的意思。野兔的命运便是时时刻刻都受到自然和人类以及其它动物的威胁和捕杀,是一个地地道道的任人宰割的弱者。暗示了《呼啸山庄》中哈里顿的命运,在希斯克厉夫霸占呼啸山庄后,他被希斯克厉夫玩弄于股掌之间,没有机会受到文明的教育,成了一个满口脏话、举止粗鲁、六亲不认的莽汉。可以猜测这也不是巧合而是作者艾米莉有意的安排。Hindley Earnshaw , “ earn”意为 “挣、赢、赚” , “ shaw”是苏格兰英语,意思是“马铃薯的茎与叶” ,二者合而为一就有了“辛辛苦苦劳作,到头来得到的只是一些廉价的东西”的意思。可以猜测恩萧家族的家业会改姓易主,白白为他人做了嫁衣。Hindley 这个名字在拆成两部分之后变成了“ hind”和“ ley” ,而“ hind”和“ hint”是谐音;“ ley”是一个名词,意思是“短期轮作的草地”。作者暗示着被希斯克厉夫夺走的山庄只是暂时为希斯克厉夫所拥有,山庄最终会回到它原来的主人手里的。
参考文献
[1] 高继海,2008,《呼啸山庄》的主题与叙事,[J],《外国文学研究》(3):108-115。
[2] 梁茂成,李文中,许家金,2010,语料库应用教程[M].北京:外语教学与研究出版社。
[3] 杨惠中,2002 ,语料库语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社。
[4] Mcenery, T , A Hardie. 2012. Corpus Linguistics Method, Theory and Practice [M] .Cambridge:Cambridge University Press.
[5] Sinclair J . 2001. Corpus , Concordance , Collocation[M] .Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press.