灾害危机事件中的政府语言运用——政府应对地震传言的策略研究

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wang605631496
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文阐述了地震传言的含义,结合当前政府在地震传言中的治理状况及常用的策略,以分析当前政府在应对地震传言中存在的问题。本文认为:首先政府应对地震传言做出鉴别,其次要加强与媒体的协调与沟通,再次要更加有针对性地应对地震传言措词,最后要建立健全协调人员和公众参与的平台,以此完善政府应对地震传言的策略。 This article elaborates the meaning of earthquake rumors, and combines with the government’s current governance rumors in earthquake rumors and commonly used strategies to analyze the current government’s response to the problems in the earthquake rumors. This paper argues that firstly, the government should make an identification of the earthquake rumors, secondly, strengthen the coordination and communication with the media, and once again, it is necessary to deal with the wording of the earthquake rumors in a more specific manner. Finally, we should establish and improve a platform for coordinating personnel and public participation in order to improve Government Tactics to Deal with Earthquake Rumors.
其他文献
中学阶段对于曲线的理解可以描述为:满足某种要求的动点的轨迹.这个观点可以从教材[1]对圆锥曲线的定义中提炼出来.为了在教学中渗透这个观点,很多的中学数学问题都涉及到了
《英语课程标准》明确规定了九年级学生在阅读方面的目标与要求。目标描述的第一条就是“能根据上下文和构词法推断、理解生词的含义”。因此在近年的全国各地中考题中,猜测
实用英语教学是我国学校英语教学的重要组成部分。从实用英语教材的课程标准和编写目的、英语教师的自身素质和英语教师在英语教学中的行动研究等方面阐述了如何进行实用英语
提问是贯穿课堂教学活动的一条主线.用提问活动来确立学生在提问活动中的主体地位,以学生的提问、求解作为主要活动.教师则应创设氛围,提示方式,激发学生积极、主动去提问和
翻译的原则或标准的论述主要集中在文学翻译,而较少涉及其它领域.现今国际合作中对应用文体的翻译需求不容小觑.一些学者对文学翻译原则之于应用文体翻译的适用性提出质疑.法
随着教育改革的不断深化,兴趣教学越来越受到教育人士的重视和倡导。笔者从多年的中职英语教学实践出发,分析并总结激发和培养中职学生英语学习兴趣的途径和需要注意的问题,
学校校园文化建设的最终目标就是在于创设一种氛围,以期陶冶学生情操,构建学生健康人格,全面提高学生素质.校园文化作为一种环境教育力量,对学生的健康成长有着巨大的影响.学
我国民族区域自治法的演进受形势发展和历史大环境所决定,并在实践中已发挥出巨大的作用.但在新形势下也存在立法配套不够和立法质量不高等问题,应在尊重少数民族文化习惯和
汉字是汉文化的基石,是人类生产、生活同自然环境长期作用的产物.本文研究以“氵”为部首的汉字,从水的存在、动态特点、人类利用等视角研究分析这些汉字分别表征的陆地水文
由于研究者对人类认知越来越多地关注,对交际中沉默的价值研究也越来越趋向于研究人类认知的过程.因为有声语言交际与无声语言交际的过程相同,因此,沉默作为无声语言交际中很