英语语言中的“一词多译”和“同形异义”现象(英文)

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wooicheang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨了英语语言学习过程中遇到的"一词多译"和"同形异义"现象,在众多意义中选择既忠实原文又符合汉语表达习惯的译词,做到"一词多译","同形异义"则显得尤为困难。文章从几个方面介绍了"一词多译"、"同形异义"词汇中存在的内在关联,以及理解词语的一些方法,强调了Kramsch的观点:语境是语言交际中不能忽视的一个重要因素,它对于准确理解词语和话语起重要的作用。
其他文献
外贸企业容易受到外部环境的影响,单纯财务预算往往难以实现预期目标,全面预算管理则对改善法人治理结构、预防控制经营风险、挖掘内部运营潜能、提升企业管理水平等有不俗的
随着计生政策效益的日益显现,适龄入学儿童自然减少,加之进城务工人员子女进城随读;人们对优质教育的需求日益强烈,一部分农村地区学生转到条件相对较好的城区小学就读,使得农村小
随着中国对外贸易规模的不断扩大,国内的出口商越来越关注出口业务中交货风险转移的问题,因为交货风险何时何地转移直接关系到买卖双方权利和义务的划分,因此,为了满足出口商
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技