论文部分内容阅读
内容摘要:语言习得的过程是一种特殊的心理活动过程,是心理学研究的重要领域。作为对外汉语教师,主动地有意识地把心理学理论应用于教学实践,有利于克服跨文化背景下语言学习的心理障碍,构建教师与学生平等对话的互动式新型课堂,是提高汉语教学效果的更高要求,对汉语国际推广事业将会起到积极的促进作用。
关键词:对外汉语 教学 心理学 课堂
在各门学科的教学过程中都会伴随着一系列的心理活动;语言习得的过程是一种特殊的高级的心理活动,是心理学研究的重要领域。对心理学的需求和运用程度,与教学活动中“教”与“学”之间以及二者本身的心理复杂程度有着密切联系,直接影响到教学效果。近年来随着国力的增强,国际影响迅速提升,汉语也随之走出国门,掀起“汉语热”。作为对外汉语教师,主动地有意识地把心理学理论应用于教学实践,有利于克服跨文化背景下语言学习的心理障碍和构建教师与学生平等对话的互动式新型课堂,从总体上提高汉语作为第二语言的教学效果,是汉语国际推广事业执行过程中应该发掘的促进力量。本文试结合对外汉语教学的实际,简要分析普通心理学理论的具体应用以及由此带来的积极作用。
一.克服跨文化的心理障碍
对外汉语教学是以母语非汉语的学习者为教学对象,以汉语及相关文化知识为教学重点,最终使其学会运用汉语进行交际的教学活动,属于第二语言教学,具有跨文化跨民族的特性。对外汉语教学与国内面向以母语为汉语的学生进行教学有着很大差异,特别体现在讲授思维和方式上,对心理学理论应用的要求更高。究其原因,除了语言习得难度以外,跨文化导致的民族心理差异是学习第二语言的巨大障碍。泛泛而谈文化心理和民族心理范畴过于大,缺乏可操作性,因此需要具体到教学活动,切实以学生心理状态为教学设计的依据,以文化心理和民族心理作为宏观参考,把教学设计与课堂上的学生心理有机结合,关注学生课堂上的注意力、情绪变化、反应速度、学习主动性等,进行实事求是的灵活处置的教学实施。
例如,美国向往独立、民主、自由,由此美国人强调个人主义;中国强调血缘、仁爱、忠义,于是中国人主张集体主义。因此,如果教师用国内讲授语文课的方式对外国学生讲授汉语与文化,会让学生产生误解或者困惑,甚至有可能发生文化和心理上的冲突。遵守课堂纪律,安静听讲,这是中国课堂的普遍现象,所以教师习惯于主导型的讲课,缺乏与学生的及时沟通;而美国学生在课堂上可能会因为对教师所讲的知识都已经理解,随时向教师提出自己的疑问,甚至是质疑教师的某句话表述是否有误。对此,对外汉语教师不能从中国文化心理出发看待这种情况,认为美国学生是打乱课堂纪律,相反要学会适应美国学生的心理习惯和思维方式,积极地回答学生问题。再例如,要着重对外国学生讲解汉文化中的“谦卑”心理,因为在这种文化心理层面的知识上外国学生的理解接受度要低于中国学生。知识性的传授非常简单,但是要彻底克服心理障碍就需要教师的多角度多样化讲解,尤其是让学生以情景模拟的方式进行切身体会,达到更好地学习感悟效果,从心理层面克服文化差异带来的学习障碍。
还需特别指出的是,对外汉语教学的跨文化跨民族特性决定了在教学过程中要巧妙地避开民族心理矛盾问题。首先就是对教师的要求,不能带着民族情结走上讲台,而要怀着国际化的心理完成汉语及其文化的传播事业,这是对外汉语教师应当具备的素养。其次是正确引导学生认识国际关系,介绍学习和平友好、平等共处的国与国的之间的交流,营造温馨的课堂氛围,使得学生之间形成平等和睦的同学关系。以上是从宏观角度来看心理学在对外汉语教学中能够发挥的重要作用。
二.构建多样化的教学课堂
教学课堂是学生高效吸收与运用新知识的第一阵地,是教师发挥引导作用的主要渠道。教学课堂采用集体授课的方式,与生俱来的弊端就是容易忽视个体差异性,而心理学理论的应用正是弥补这一不足的最佳手段。心理学所研究的感觉、知觉、记忆、想象、思维等心理活动和情感、意志等心理过程,以及需要、动机、理想、个性等,是从个体性总结归纳出来的共同性,在具体应用时又能以个体差异的形式反馈出来,在很大程度影响了教学法尤其是语言教学法。因此,系统性掌握心理学知识,教师会有很多具有可操作性的教学启发,有利于在教学目标、授课思路、互动方式、评价总结等方面打破传统结构,实现多样化的教学课堂。
就对外汉语教学而言,首先是强化学生记忆,调动与记忆相关的知觉,通过视觉上的多次展示和色彩突显、听觉上的重复、带领学生反复朗读等方式;科学运用艾宾浩斯遗忘曲线,设定复习计划,每隔相应的时间带领学生温习已学,强化巩固知识,并尽可能达到“温故而知新”。第二,集中学生注意力。在教学计划中,设计多样化但突出重点,尤其是当今现代化多媒体技术的运用,更加有利于通过多样化的设计把学生吸引到教学活动中;课堂上,通过语音语调的抑扬顿挫突出重点,通过肢体动作的配合表达形象说明,把学生的注意力集中在听课上,并观察学生们的听课状态,有必要的时候进行提醒以最快的速度集中学生注意力。第三,学习动力的培养和激发。从学生的求知欲和好奇心出发,带领学生探索性学习,设计课堂活动,提高学习趣味性和实用性。对于第二语言教学,情景模拟、小型演讲等方式既可以调动学生学习的积极主动性,又可以强化所学知识,学以致用。教师也可以主动与学生交流,发现他们的兴趣点,更好地备课。第四,培养能力和意志,激发内在潜能。心理学认为:能力是完成一项目标或者任务所体现出来的素质;意志是人自觉地确定目的,并支配行动,克服困难,实现目的的心理过程,即人的思维过程见之于行动的心理过程。这就要求教师在教学活动中多给予学生锻炼的机会,锻炼的难度也要适度高于学生的能力范围,在实际行动中增强学生的能力和意志。在足够的能力和意志力基础上,教师的鼓励性语言和引导性示范对于激发学生潜能具有重要作用。比如,外国学生学习汉语,如果发音问题有困难的,教师要帮助学生找到具体问题,提供相关的纠正与强化的文字材料和音频文件,必要时予以当面辅导,鼓励学生坚持练习,要有信心,表达对学生的期待。有了这样的教育理念,学生的综合素质尤其是心理素质会逐渐提高。
三.结语
综上所述,心理学理论贯穿教学全过程,与其他学科理论和技能技巧融为一体,构成了完整的教学实践。对外汉语教学作为第二语言教学,在心理学理论的应用方面体现得更为突出。在今天的学术背景下,我们会很容易地发现学科之间的交叉研究与运用是一个趋势,并且取得了很多有价值有意义的理论与实践的成果,对各学科的发展乃至社会的进步都是一种新的潜在动力。系统学习心理学理论的教师会更加有意识、有目的性地运用相关知识,使教学活动具有更高的科学性,提高教学效率,与学生更和谐的相处;同时,学科的交叉也会催生新的灵感和启示,对教师的教学实践和学术研究都会增添新鲜的构思理念。但是我们也应该注意到,学术的研究成果尤其是跨学科的研究理论存在“空中楼阁”的缺陷,没有与教学第一线的实践者有机结合,致使双方之间形成一条难以跨越的鸿沟,那么其结果自然是各行其是、互不干扰,研究理论得不到进一步论证,实践活动按部就班、循规蹈矩。因此,理论学习和工作实践应该实现有机结合。当下有很多关于对外汉语教学的理论研究,在心理学、文化学、语言学等各方面深度阐释,都应该成为对外汉语教师关注的内容,从总体上提升汉语国际推广的效率和水平,彰显中国教师的独特风采,增强汉语和中华文化的魅力,从而提高我国在国际上的文化软实力,进一步推动汉语成为国际上普遍通行的交际语言。
参考文献
1.吴旭东.第二语言习得研究:方法与实践[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
2.徐子亮.对外汉语教学心理学[M].上海:华东师范大学出版社,2007.
3.陈申.多元文化环境中的国际汉语师资培养研究[M].北京:北京语言大学出版社,2015.
4.赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004.
5.彭聃龄.普通心理学[M].北京:北京师范大学出版社,2001.
关键词:对外汉语 教学 心理学 课堂
在各门学科的教学过程中都会伴随着一系列的心理活动;语言习得的过程是一种特殊的高级的心理活动,是心理学研究的重要领域。对心理学的需求和运用程度,与教学活动中“教”与“学”之间以及二者本身的心理复杂程度有着密切联系,直接影响到教学效果。近年来随着国力的增强,国际影响迅速提升,汉语也随之走出国门,掀起“汉语热”。作为对外汉语教师,主动地有意识地把心理学理论应用于教学实践,有利于克服跨文化背景下语言学习的心理障碍和构建教师与学生平等对话的互动式新型课堂,从总体上提高汉语作为第二语言的教学效果,是汉语国际推广事业执行过程中应该发掘的促进力量。本文试结合对外汉语教学的实际,简要分析普通心理学理论的具体应用以及由此带来的积极作用。
一.克服跨文化的心理障碍
对外汉语教学是以母语非汉语的学习者为教学对象,以汉语及相关文化知识为教学重点,最终使其学会运用汉语进行交际的教学活动,属于第二语言教学,具有跨文化跨民族的特性。对外汉语教学与国内面向以母语为汉语的学生进行教学有着很大差异,特别体现在讲授思维和方式上,对心理学理论应用的要求更高。究其原因,除了语言习得难度以外,跨文化导致的民族心理差异是学习第二语言的巨大障碍。泛泛而谈文化心理和民族心理范畴过于大,缺乏可操作性,因此需要具体到教学活动,切实以学生心理状态为教学设计的依据,以文化心理和民族心理作为宏观参考,把教学设计与课堂上的学生心理有机结合,关注学生课堂上的注意力、情绪变化、反应速度、学习主动性等,进行实事求是的灵活处置的教学实施。
例如,美国向往独立、民主、自由,由此美国人强调个人主义;中国强调血缘、仁爱、忠义,于是中国人主张集体主义。因此,如果教师用国内讲授语文课的方式对外国学生讲授汉语与文化,会让学生产生误解或者困惑,甚至有可能发生文化和心理上的冲突。遵守课堂纪律,安静听讲,这是中国课堂的普遍现象,所以教师习惯于主导型的讲课,缺乏与学生的及时沟通;而美国学生在课堂上可能会因为对教师所讲的知识都已经理解,随时向教师提出自己的疑问,甚至是质疑教师的某句话表述是否有误。对此,对外汉语教师不能从中国文化心理出发看待这种情况,认为美国学生是打乱课堂纪律,相反要学会适应美国学生的心理习惯和思维方式,积极地回答学生问题。再例如,要着重对外国学生讲解汉文化中的“谦卑”心理,因为在这种文化心理层面的知识上外国学生的理解接受度要低于中国学生。知识性的传授非常简单,但是要彻底克服心理障碍就需要教师的多角度多样化讲解,尤其是让学生以情景模拟的方式进行切身体会,达到更好地学习感悟效果,从心理层面克服文化差异带来的学习障碍。
还需特别指出的是,对外汉语教学的跨文化跨民族特性决定了在教学过程中要巧妙地避开民族心理矛盾问题。首先就是对教师的要求,不能带着民族情结走上讲台,而要怀着国际化的心理完成汉语及其文化的传播事业,这是对外汉语教师应当具备的素养。其次是正确引导学生认识国际关系,介绍学习和平友好、平等共处的国与国的之间的交流,营造温馨的课堂氛围,使得学生之间形成平等和睦的同学关系。以上是从宏观角度来看心理学在对外汉语教学中能够发挥的重要作用。
二.构建多样化的教学课堂
教学课堂是学生高效吸收与运用新知识的第一阵地,是教师发挥引导作用的主要渠道。教学课堂采用集体授课的方式,与生俱来的弊端就是容易忽视个体差异性,而心理学理论的应用正是弥补这一不足的最佳手段。心理学所研究的感觉、知觉、记忆、想象、思维等心理活动和情感、意志等心理过程,以及需要、动机、理想、个性等,是从个体性总结归纳出来的共同性,在具体应用时又能以个体差异的形式反馈出来,在很大程度影响了教学法尤其是语言教学法。因此,系统性掌握心理学知识,教师会有很多具有可操作性的教学启发,有利于在教学目标、授课思路、互动方式、评价总结等方面打破传统结构,实现多样化的教学课堂。
就对外汉语教学而言,首先是强化学生记忆,调动与记忆相关的知觉,通过视觉上的多次展示和色彩突显、听觉上的重复、带领学生反复朗读等方式;科学运用艾宾浩斯遗忘曲线,设定复习计划,每隔相应的时间带领学生温习已学,强化巩固知识,并尽可能达到“温故而知新”。第二,集中学生注意力。在教学计划中,设计多样化但突出重点,尤其是当今现代化多媒体技术的运用,更加有利于通过多样化的设计把学生吸引到教学活动中;课堂上,通过语音语调的抑扬顿挫突出重点,通过肢体动作的配合表达形象说明,把学生的注意力集中在听课上,并观察学生们的听课状态,有必要的时候进行提醒以最快的速度集中学生注意力。第三,学习动力的培养和激发。从学生的求知欲和好奇心出发,带领学生探索性学习,设计课堂活动,提高学习趣味性和实用性。对于第二语言教学,情景模拟、小型演讲等方式既可以调动学生学习的积极主动性,又可以强化所学知识,学以致用。教师也可以主动与学生交流,发现他们的兴趣点,更好地备课。第四,培养能力和意志,激发内在潜能。心理学认为:能力是完成一项目标或者任务所体现出来的素质;意志是人自觉地确定目的,并支配行动,克服困难,实现目的的心理过程,即人的思维过程见之于行动的心理过程。这就要求教师在教学活动中多给予学生锻炼的机会,锻炼的难度也要适度高于学生的能力范围,在实际行动中增强学生的能力和意志。在足够的能力和意志力基础上,教师的鼓励性语言和引导性示范对于激发学生潜能具有重要作用。比如,外国学生学习汉语,如果发音问题有困难的,教师要帮助学生找到具体问题,提供相关的纠正与强化的文字材料和音频文件,必要时予以当面辅导,鼓励学生坚持练习,要有信心,表达对学生的期待。有了这样的教育理念,学生的综合素质尤其是心理素质会逐渐提高。
三.结语
综上所述,心理学理论贯穿教学全过程,与其他学科理论和技能技巧融为一体,构成了完整的教学实践。对外汉语教学作为第二语言教学,在心理学理论的应用方面体现得更为突出。在今天的学术背景下,我们会很容易地发现学科之间的交叉研究与运用是一个趋势,并且取得了很多有价值有意义的理论与实践的成果,对各学科的发展乃至社会的进步都是一种新的潜在动力。系统学习心理学理论的教师会更加有意识、有目的性地运用相关知识,使教学活动具有更高的科学性,提高教学效率,与学生更和谐的相处;同时,学科的交叉也会催生新的灵感和启示,对教师的教学实践和学术研究都会增添新鲜的构思理念。但是我们也应该注意到,学术的研究成果尤其是跨学科的研究理论存在“空中楼阁”的缺陷,没有与教学第一线的实践者有机结合,致使双方之间形成一条难以跨越的鸿沟,那么其结果自然是各行其是、互不干扰,研究理论得不到进一步论证,实践活动按部就班、循规蹈矩。因此,理论学习和工作实践应该实现有机结合。当下有很多关于对外汉语教学的理论研究,在心理学、文化学、语言学等各方面深度阐释,都应该成为对外汉语教师关注的内容,从总体上提升汉语国际推广的效率和水平,彰显中国教师的独特风采,增强汉语和中华文化的魅力,从而提高我国在国际上的文化软实力,进一步推动汉语成为国际上普遍通行的交际语言。
参考文献
1.吴旭东.第二语言习得研究:方法与实践[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
2.徐子亮.对外汉语教学心理学[M].上海:华东师范大学出版社,2007.
3.陈申.多元文化环境中的国际汉语师资培养研究[M].北京:北京语言大学出版社,2015.
4.赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004.
5.彭聃龄.普通心理学[M].北京:北京师范大学出版社,2001.