论文部分内容阅读
无论是在上层社会还是在广大民间,中国人对于妇女的生育总是很重视的。所谓“不孝有三,无后为大”,没有后嗣,便上无颜以对列祖列宗,下无人为自己养老扫墓,对于许多中国人、特别是中国男人来说,大概可算是人生最大的不幸了。然而,是否随便生个什么孩子就行呢?并不。生男生女却大有讲究。中国人历来的观念是,生个男孩便高兴,而生了个女孩便有点扫兴,前者叫做“弄璋之喜”,后者却只能算是“弄瓦”而已。
Whether in the upper class or in the general public, the Chinese always attach great importance to the fertility of women. The so-called “non-filial piety” and “nothing great”, there is no heir, there is no color to the ancestral column, no one under their own pension grave, for many Chinese people, especially Chinese men, probably can be regarded as the greatest life Unfortunately. However, is it okay to give birth to any child? Health boys but a lot of stress. It has always been the Chinese belief that a boy would be happy and a girl would be disappointed. The former is called “Happiness of getting Zhangzhang,” but the latter can only be regarded as a “tile”.