论文部分内容阅读
拓荒者,开垦了儿童足球这块处女地。北京儿童足球学校成立了。消息传出以后,立刻引起海内外和成千上万关心我国足球事业的人的关注。世界足球明星博比·恰尔顿的第一个请求——亲眼看看中国娃娃踢足球。彩色屏幕映出录像:绿茵场,百名娃娃,一双双闪动着的眼睛,亮若迷乱的星座,闪闪烁烁。布满全场的小星星,机敏、矫健地按照徐福生儿童足球训练法传球、控球、过人……恰尔顿越看越入迷,似乎进入角色,时而摸须捻髯,时而激动惊讶: “娃娃们几岁了?”“六岁。”“嗯,了不起,技术难度大,这么熟练,是南美、欧洲同龄儿童所达不到的。”他说完,转身问校
Pioneer, Reclamation of children’s football this virgin land. Beijing Children’s Football School was established. As soon as the news came out, it immediately aroused the concern of those who care about the cause of football in our country and tens of thousands at home and abroad. World soccer star Bobby Carleton’s first request - to see Chinese dolls play football. Video screen color video: green field, a hundred dolls, a pair of twinkling eyes, bright constellation of confusion, twinkle twinkle. Full of the audience full of small stars, clever, vigorous in accordance with Xu Fusheng children’s football training pass, control the ball, extraordinary ...... Cailton more fascinated, seems to enter the role, sometimes touch must twist, sometimes excited “How old are the dolls?” “Six years old.” “Um, great, technically difficult, so skilled, not reached by South American and European children of the same age.” He finished and turned to ask the school