辜鸿铭《论语》宗教文化翻译研究

来源 :成长·读写月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caozhongxiang520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】文化翻译是翻译的重要内容,文化交流离不开翻译,《论语》是儒家学派的重要著作,其中很多文化思想至今影响着人们的生活,本文从分析探讨经典古籍翻译中的文化处理方式,探讨在翻译过程中宗教文化因素的重要性,希望能对翻译实践有一定的促进作用。
  【关键词】翻译;宗教文化;理解
  引言
  随着中西方文化交流的深入,经典随着人类历史进入21世纪,他们希望更多,更全面、更深入地了解中国文化。文化的范围非常之广泛,但实质都离不开它诞生的民族,以及人们对它的传承及发扬,深入了解源语文化是做好翻译的前提。因为翻译从来都不是单一的纯语言活动,而是一种跨语言、跨文化、跨学科的沟通过程。辜鸿铭先生的英文造诣极高,为了使内容和思想易于被西方人理解和认识,还广征博引西方的名句、典故参证注释,以“勾起读者原来的思路”。他用现代欧美人熟悉的现代英语来接受中国两千年前传承下来的文明和道德,其目的是让西方人从精神和道德上尊重中国,让他们了解真正的中华文明。
  一、文化翻译理解
  从实践的角度出发,文化翻译形式多种多样,任何翻译的存在都包含有文化差异的因素,因而都是文化翻译。狭义上的文化翻译是指具体文化信息的翻译,与之相对的是,就理论而言,文化翻译研究在宏观上讨论翻译中的文化策略,微观上讨论翻译中文化信息的处理。郭建中就曾指出,文化翻译指在翻译过程中,译者在进行语言操作的同时,应有广泛的文化意识,把翻译的文化因素和语言因素结合起来考虑。对源语文化的准确理解是成功翻译的必备前提,特别是古籍翻译因其原文是古文,直到今天许多老祖宗的智慧以及名句仍旧被沿用,但是很多时候我们却并没有理解他的原本意义,所以首先理解原文就存在问题。因此在做翻译时追本溯源准确理解尤为重要。因辜鸿铭先生生活的时代正是中国文化处于弱势,西方强势的时代,为了让西方人更容易接受中国的文化经典,辜鸿铭先生在翻译上做出了巨大的牺牲,采用归化的翻译策略。
  二、宗教文化的翻译
  宗教信仰是一个民族文化的重要组成部分,《论语》是儒家思想以及中国文学史上的经典著作,以孔子《论语》为代表的儒家思想并不属于宗教范畴,但是其中记载了不少孔子时期人们的宗教意识。对一些表示宗教观念的词的翻译辜鸿铭先生的翻译也值得探讨。
  (一)子入太庙,每事问。(《论语.八佾》)
  辜鸿铭: When Confucius first attended the service at the State Cathedral (Ancestral Temple of the reigning Prince), he enquired as to what he should do at every stage of the service.
  根据杨伯峻的《论语译注》古代开国之君叫太祖,太祖之庙便叫做太庙。周公旦是鲁国最初受封之君,因之这里的太庙就是指周公的庙。东汉许慎《说文解字》中,这样解释:“庙,尊先祖貌也。”庙,是一种特殊的房子,是祭祀祖先的地方,皇帝祭祀祖先的地方就成了太庙。太庙是一个极具中国文化的词汇,是一个典型的文化负载词,在翻译这一核心词汇时辜鸿铭先生仍旧采用了归化的翻译方式。辜式用the State Cathedral来翻译太庙,其本意是指国家大教堂,并用括号加注释说明是ancestral Temple of the reigning Prince意为统治者的宗庙,这两者都是极具西方文化特色的表达,因为教堂是基督教、天主教、新教、东正教等举行弥撒礼拜等宗教事宜的地方,教堂是宣扬基督教教义的地方,因此Cathedral不仅是一个西方词汇而且还是一个宗教词汇。而《论语》中的太庙主要是为了让后代缅怀祭祀的,祭祀祖先是后代表达缅怀祈求得到先辈福佑的一种方式,这与宗教没有任何关系。由此可见,无论是从文化的起源还是功能辜鸿铭先生的翻译都与原文相去甚远,因此这样的翻译是不太恰当的。
  (二)死生有命,富贵在天。(《论语.颜渊》)
  Ku: Life and Death are pre-ordained, and riches and honors come from God.
  这一章是典型的中国宿命论,人们相信人的一生中的生死福祸、贫富贵贱等都是上天注定好的,是人力无法改变的,这样愚昧的思想到今天还影响着部分中国人。上天是指什么呢?孔子提到的“天”就是指天地,世界的意思。在这里辜鸿铭把“天”翻译成God, God在西方主要是指基督教中的上帝,在基督文化中认为是上帝创造了世界,这样翻译的确会让西方的读者有一种认同感,认为是上帝主宰人的一生,但是这样翻译完全就是误导,在中国文化中根本就没有上帝的概念,与中国文化中的“天”是不同的,这是硬给中国的“天”贴上了基督教的印记,这样的归化策略虽然让西方读者在读的时候容易懂却丢失中国文化的本源,不值得提倡。叶子南先生就曾指出归化虽容易“懂”,却可能丢失不少东西,甚至歪曲原文的意义,因为表达本身就反映了源语思维模式的特征和特定的文化内涵。
  三、结语
  翻译不仅仅是语言间的转换,好的译文更要能够实现文化在目标语中的再现,这才能达到文化传播的目的。我们研究辜式《论语》中的文化翻译现象考察其文化翻译的策略及方式,了解到辜式的翻译虽然有些缺失但是基于他的翻译目的,以及其文化传播效果无疑是成功的,对翻译实践起到很好的启示作用。
  参考文献:
  [1]刘宓庆. 翻译美学导论[M].中国对外翻译出版有限公司. 2012.3
  [2]王建国. 刘宓庆文化翻译理论简评[J]. 外语研究. 2010.2
  [3]许均, 穆雷. 中国翻译研究.(1949-2009)[M].上海外语教育出版社. 2009.12
  [4]孔丘,辜鸿铭. 辜鸿铭英译《论语》[M]. 云南人民出版社. 2011.12
  [5]杨伯峻. 论语译注[M].中华书局. 2012.5
其他文献
【摘 要】情景和语境在现代教育理论中越来越受到重视。教学是为了在实际中应用,是为我们的正常生活服务的。但从现实应用来看,情景语境都是很难固定或者程式化的东西,她更多的是要求学生会迁移应用,毕竟情景语境是随时在变化。而在语言类教学中,情景和语境可以提供充分的实践机会,让学生能够较好体会到在何种情景语境中进行对话和交流。随着英语课堂教学的改革,实用性越来越受到重视,实用必然是结合情景语境的,因此,对情
期刊
【摘 要】随着改革的发展,在经历了合并、规模扩大、办学层次扩展等历程后,许多高校都出现了多个校区的情况,相应的图书馆也出现了多校区图书馆的管理模式。  【关键词】高校;图书馆;资料管理  一、问题的提出  虽然各校区图书馆馆藏图书文献主要是根据不同校区的需求来制定和配置的,各校区教师和学生主要在其所在校区办理图书文献借还手续,但由于不同校区人员、教学、科研活动不可避免地存在流动,交叉和重叠,任何一
期刊
【摘 要】本文基于对职教英语教学中存在的现状,从三个方面进行分析,一个是激发学生学习英语的兴趣,一个是帮助职教学生对立自信心,另一个是改革教学内容,以摆脱对职教英语教学中所存在的困惑。  【关键词】职教英语;教学;兴趣  随着中国改革开放的越来越深入,越来越多的外国人走进国门,英语作为一种国际通用语言,此时在就显得尤为重要。而职教生学好英语对未来的职业生涯的规划,以及提升未来的工作质量,起到不可替
期刊
【摘 要】职场道德是保证各行各界所有从业者,有秩序、有条理地正常工作的基本标准,是每一个职业学校提升办学服务功能应高度重视的一项长期教育工作。本文阐释了创新职场德育工作方法、论述了职场德育工作的主要成效。  【关键词】德育教育 服务功能 校企合作 职场在国家中等职业学校建设中,学校依托校企合作这个平台,横向对接,纵深挖掘,积极探索创新适合学生特点和适应企业需求的德育工作模式,积极开展和谐的德育工作
期刊
【摘 要】负面身体自我另外一种称呼就是身体意向失调,它主要包括每个人对个人身体的消极认识、情感的消极表现和对自己相关行为的不合理的调控。随着社会科学的不断发展和人们生活水平的提高,近年来人们越来越重视负面身体自我的各种表现,各个领域的专家都开始纷纷对负面身体自我进行研究,也产生了一定的效果。本文针对负面身体自我,浅述一下自己的观点。  【关键词】负面身体自我;特点;不良影响;研究现状  在这个社会
期刊
【摘 要】当代职业学校生源参差不齐,很多学生纪律意识淡薄、行为习惯不端、缺少责任心和上进心,班级凝聚力难以形成。许多年轻的班主任虽然工作热情高涨,在班级管理过程中投入了大量的精力,然而由于缺乏必要的管理理念及管理技巧,管理的效率往往不尽人意。面对一个个失控的局面,年轻的班级管理者或手忙脚乱疲于应对,或无可奈何丧失信心。笔者经过十多年的班主任工作经验的积累,谈一些自己的经验和体会,以期能给年轻的班主
期刊
【摘 要】初读张爱玲,我被她特有的阴冷、悲情、残酷的调子所吸引。看着她的作品,总是让你觉得浑身上下包括牙缝里都嘶流嘶流地穿着冷风,有时整个心都凉透了,还变幻着红黄绿紫的颜色。她把人看得一丝不挂,她对人物描写的句子,字字直往你心里钻,对人性的解读和对事物的敏锐眼光令我折服。可是,她对自己爱情的追求和付出却与她去塑造笔下人物的态度截然相反,她心中诚然一切却义无反顾,难道那些人物是她的影子,还是她是那些
期刊
【摘 要】现代生物技术也称生物工程,在分子生物学基础上建立的创建新的生物类型或新生物机能的实用技术,是现代生物科学和工程技术相结合的产物。21世纪是生物世纪,现代生物技术对农业产生着深刻而广泛的影响。本文综述了现代生物技术对农业的影响,同时适当分析了我国现代生物技术在农业生产中的应用前景。生物技术本身有能力帮助人们提高农业生产力和保护环境,但在实践中,生物技术作为环境保护的代理人其作用相对来说是微
期刊
【摘 要】我国高校辅导员制度由20世纪50年代兴起至今,经过不断的完善与发展,为中国高校学生的思想政治教育做出了巨大的贡献,但是在社会经济不断进步的大背景下,高校政治辅导也会遇到问题。当前高校政治教育欠发达不仅体现在学生身上,而且学校对师资力量以及政治辅导员专业化的建设也较为落后。  【关键词】政治;政治辅导员;专业化;高校  一.相关概念  (一)高校:指对公民进行高等教育的学校。高等学校包括普
期刊
【摘 要】随着综合国力的迅速提高,我国逐渐加深了与世界接轨的程度,作为国家之间主要的通用语言之一,英语受到的重视程度越来越高。但是,在现有教学模式的影响下,高校学生们的外语水平依然停留在高中阶段,再加上英语的学习难度较高,学生们学习英语往往是为了应付考试,主动学习、热爱英语的学生很少。笔者根据多年的教学经验,提出了在高校英语教学中跨文化交际能力提高的措施,希望能给高校英语教育提供一定的参考。  【
期刊