【摘 要】
:
外语词引入汉语,要根据中国人的认知习惯和思维特点,遵循'意化'原则。该文所谓'意化',是针对来自英语中的一些词的翻译方法。在选用汉字作为这些英语词的记
【基金项目】
:
吉林省教育厅“十三五”社会科学研究项目(吉教科文合字〔2016〕第291号)
论文部分内容阅读
外语词引入汉语,要根据中国人的认知习惯和思维特点,遵循'意化'原则。该文所谓'意化',是针对来自英语中的一些词的翻译方法。在选用汉字作为这些英语词的记音符号时,一般不是随机的,仍然要用字义作一定的限制或象征,从中可以看出词的某些意义影像。外来词词义演变的途径非常广泛,既受社会生活影响,又受汉语词义衍生途径和规律的制约,呈现着以词义扩大为主的基本增长规律。
其他文献
目的:克隆survivin启动子构建survivin启动子调控的siRNA真核表达载体,探讨survivin启动子在在肿瘤特异性基因治疗中的应用。 方法:(1)以HeLa细胞基因组DNA为模板,PCR扩增
建立一种新的溶出度检查方法,以更好地模拟药物在体内的溶出行为,用于评价药物制剂间的质量差异。选择尼莫地平片为研究对象,采用流通池溶出仪,依据体内外相关性原理,建立了
背景:尽管胃腺癌的治疗手段较以前有了长足进展,但是到目前为止没有一种治疗手段能取得令人满意的治疗效果,这主要是由于胃腺癌细胞耐受现有化疗制剂诱导的细胞凋亡。因此从胃腺
<正> 世界诗歌史上的一道亮丽的风景——部名为《世界和平圣诗》的诗歌箴言集于2000年1月在伦敦出版。这部以中,英,法,俄,阿拉伯,西班牙6种文字出版的《圣诗》汇集了世界104
目的:给予老年非小细胞肺癌(non-small cell lung cancer,NSCLC)患者在化疗期间应用含内源性活性物质褪黑素(melatonin,MT)合成底物——色氨酸(tryptophan,Try)的复方氨基酸肠外
【正】 excepting一词作介词时意思是:“除…外”,但是它的用法却众说不一。笔者查阅了不少中外权威语言学家编写的词典,对此词的用法解释仍感不甚满意,今提出自己的看法,与
背景:近年来,随着在恶性肿瘤方面的研究不断深入,有学者发现低氧诱导因子-1α(HIF-1α)是介导肿瘤细胞缺氧适应的关键性转录调控因子,并可在基因水平上直接调控血管内皮生长
为了研究梗条、梗片的物理保润性能以及烟梗复烤和制梗丝工艺的差异性,采用动态水分吸附法,利用Weibull模型对数据进行拟合,以特征时间α参数值的大小作为物理保润性能差异性评
乳腺癌是妇女常见的恶性肿瘤,发病率正逐年上升。在乳腺癌的辅助解救治疗中,化疗占有重要的位置。紫杉醇(Paclitaxel)是近年来世界上销量最大的抗肿瘤药物,在乳腺癌治疗中有效率
在军国主义教育下,日本民众一度积极支持日本政府的对外侵略战争,并把参与这种战争直至战死,看作是一种“伟大”的“爱国”表现。正是在军国主义教育的影响下,日军对占领地民众施