英汉语义的不对应关系及其文化差异

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pigyufish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】因为世界观和价值观的不同,各民族的心理状态的不同,他们在风俗文化、政治制度和生活习惯上都存在着很大的差异,在加上本身各国语言存在一定的特异性,如:汉英这两种语言在词汇的语义对应上有着很大的差异。汉英语义的不对称关系可以分为完全对称和部分对称两种,这种不对称研究,有利于我们更好的了解文化的独特之处。
  【关键词】汉英 词汇 文化差异 语义不对应
  语言学家John Lyons认为,“地层结构”和“上层结构”共同制约着语言系统,所谓底层结构,就是人类共同的世界原有结构和生理特征,其令人类语言逐渐变得有共同之处,而“上层结构”也可以称之为“超结构”,也就是不同的文化结构,它将会导致各民族从语言上表现出差别,形式上呈现各民族语言的各种各样的差异。因为语言的共性,各民族语言之间存在着相互关联的对等成分,但是因为各民族文化存在一定的差异,各民族的风俗习惯、生活习惯、思维方式以及民族心理等方面存在差异,会造成某些词义会在其他语言中找不到对应的词来代表其含义。产生这种不对应关系很重要的原因是一种自然现象,也从一定程度上反映和体现各民族的文化差异,同时还体现了民族文化的特异性在国际文化交际中的表现。在语言中词汇是最基本的要素,是民族语言大体系能够生存发展的重要支柱,因此词汇是文化差异的最为重要的体现。
  以前有学者对汉英词语进行了简单的研究,但其仅仅是从语言本身上,很少会去研究文化因素的影响。即便是有的学者的研究涉及到了,但其也没有对语言文化背景作深入探讨。因此,本文就从探讨汉英语言词汇语义不的不完全对应关系出发,分析语言文化渊源,找出文化的独特性。
  一、汉英语义不对应关系和对应关系
  1.汉英语义的对应关系。对于英汉语义关系可以分为两种:一是对应关系,二是不对应关系。对应关系很好理解,比如:chemical 对应汉语中的意思就是“化学”,read 所对应的汉语意思是“读”。这些在实际生活的运用中,是不会出错的。在汉语语言词汇中有很多的词语是在英语语言中找不到对应的词的,很多即使是表面上对应的但其文化含义还尚不能够完全对应起来。所以,对文化的研究的重点应当放在语义不对称关系上。
  2.汉英语义不对称关系。语义的不对称关系可以分为,完全不对称和部分不对称两种。所谓部分不对称就是指不同的语言,在部分领域在同一个平面上,但是更多的还是处于不同层次上的,比如:intellectual 同“知识分子”虽然在词义上有重合的地方,其都是指那些有文化修养的人,而在汉语文化中“知识分子”可以指大学生、医生、教师、工程师、从事脑力劳动的人以及受过高等教育的社会主义劳动者。但是在欧美国家里,intellectual 所涵盖的范围要小的很多,其只包括从事大学教育工作的教授以及具有很高学术地位的人员,其并不包含一般的大学生。在特殊的情景里intellectual 还会有一定的贬义含义。
  在英汉这两个语言中存在着很多,完全不对称的现象。首先,在涉及到具体的人、事物和抽象概念时,没有词语相互对应。比如:中国的二十四节气表中的春分、秋分、立夏等虽说这些在英语中有对等的词(Spring equinox、Autumnal equinox、Summer begins)。但像清明、霜降、小雪、惊蛰之类的节气词语在英语中却找不到对应的单词。在汉语中的一些传统的概念,“上火”、“阳气”、“太极”、“寒”、“元亨利贞”等在英语中更是找不到对应的词汇,所以,我们在翻译的时候就只能用语言来描述这些。即便这样,还是很难令西方人明白这些概念的含义。其次,汉语本身具有特殊的形式很容易引起语义的不对称,例如:汉字中经常出现的对联、拆字、成语典故、歇后语、回文、双关语和联绵词等现象,这些在英语语言中很难找到对应词和类似的意义。
  二、英语语义不对称文化差异的渊源
  1.价值观念和思维方式的差异。我国传统的价值观是以道家、佛家和儒家为理论基础的伦理道德观,是建立在这些的基础上的集体主义观念和等级观念。中国长期的封建社会造成了在中华民族心理形成了两个特点:其一是对血缘系统的高度重视;其二是过分强调等级差异。中华民族受到传统文化的影响很深,使得我国人民有着谦让、内敛、反对野心、少私寡欲等良好的品质。
  说起西方文明,其起源于古罗马文化和古希腊文化,在西方文化中,很重要的思想是在上帝眼中个人靈魂是非常重要的。西方人是个人主义的价值观。他们用观念的形式和心理保存艺术、宗教、风格、伦理、哲学、政治法律、道德规范等文化现象,必然从一定程度上影响语言文字,造成中西方语言文字的差别。
  2.历史文化、生活习惯的差异。古罗马文化和古希腊文化中的神话故事都是很发达的,是欧洲文化中“神”的传说的主要组成部分,很多的神的名字都被西方文化吸收了,比如:太阳神阿波罗、爱之神丘比特、主神宙斯、文艺女神缪斯、索菲亚等等。中华文化中也有很多神的传说,比如:女娲、后羿、伏羲、太上老君等,这些和西方文化中的神相差甚远。
  综上所述,因为价值观的不同,以及历史原因和风俗文化生活习惯的不同,导致英汉语义上出现很多不同,这也从一定程度上反映出了文化的特异性。
  参考文献:
  [1]宁健林,鸿飞.基于改进潜在语义分析的跨语言检索[J].中文信息学报.2010(3).
  [2]穆惠峰.基于英汉词汇语义关系研究的大学英语词汇教学[J].吉首大学学报(社会科学版).2013(Z2).
  *内蒙古教育厅人文社科基金项目:自然语义元语言视角下英汉语义基元相关性的实证研究,项目编号:NJSY14277。
其他文献
植物在自然状态下释放负离子的能力很弱,施加脉冲电场可激发其释放能力.在密闭的玻璃箱中,研究紫背竹芋(Stromanthe sanguinea)、绒叶肖竹芋(Calathea zebrina)和朱顶红(Hipp
本研究是“十五”国家科技攻关计划重点项目的重要课题.课题以华庄镇国家可持续发展实验区示范项目为载体,以华中科技大学为技术依托单位,以华中科技大学课题组承担完成的“
【摘要】"英语阅读能力"是指能灵活运用语言知识,以一定的阅读速度来正确理解英语书面材料,掌握一定的信息。它是学习者综入语言运用能力的体现。  【关键词】阅读能力 培养 效率  对大多数英语学习者来说, 阅读是吸收英语语言材料、增加语言知识、扩大词汇量的最重要的手段,并且能为英语口语能力和写作能力的发展打下良好的基础,也能便学生从英语阅读中认识学习英语的真正意义和价值体验学习英语的乐趣,树立学好英语
【摘要】正确认知日企文化,使专业学生不仅对理论层面上的或者说是形式上的文化有所了解,更重要的是要了解和掌握日企工作中所需要的具体的文化即具体的商务知识、商务礼仪等等  【关键词】日企文化 认知 面试 商务信函  日企文化属于日本文化的一部分,有着不同于其他企业文化的鲜明特色,日语专业的学生在语言学习的过程中,对日本文化有着或多或少的了解。但中日文化背景虽有相同之处,也存在不少的差异,这使得两国文化
【摘要】在这种学习英语热潮的大趋势下,我们的英语教学要从娃娃抓起,因此,小学英语教学至关重要。而师生互动这种课堂关键环节如何掌握好,用何种方法体现,这是我们要研究讨论的问题。有三种方法,一是采用朗读教学法,让学生提高语言表达能力。二是利用英文歌曲教学,充分调动学生的积极性。三是表演英语节目,展现学生个性,增加学生自信。  【关键词】师生互动 小学英语 教学方法  英语这门多元化现代化的学科正在以强
泛读教学主要侧重语篇的理解,通过对语篇的理解,把握文章内容,进而启发学生学会用英语进行思维,增强高中学生英语泛读的语篇思维能力。本文从英语语篇思维模式的基本类型入手
【摘要】敬称词语和谦称词语在不同的文化中具有不同的特点,如果对该文化不熟悉,交流中会产生很多的麻烦。因此,基于跨文化交际和语用学的相关理论,本文从中西文化对敬称词语和谦称词语的认识方面做粗浅的探讨。  【关键词】敬称词语 谦称词语 中西文化  在任何语言中,敬称词语和谦称词语的形成和发展都经过了漫长的历史,并受到文化的影响。英汉语也毫无例外。在比较敬称词语和谦称词语时,从某种程度来说,可以追溯到它
提高初中英语课堂教学效率是一项长期而艰巨的工程,需要广大教师的共同努力。本文笔者从激发学生的兴趣,创设教学情境以及引导学生参与课堂教学,激发学生的主体意识等三个方
【摘要】新时期的初中英语课堂教学,学生不仅要求学生掌握基础的英语知识,同时要求学生掌握基本的英语交际能力。因此教师要改变传统的教学观念,注重培养学生的英语交际能力。为此,教师在上英语课时,用英语组织教学,可以提高学生的语言交际能力,为将来学生英语学习的发展打下坚实的基础。  【关键词】英语教学 母语使用 培养能力  在英语课堂教学中,教师要适时、科学的使用母语,尽量使用英语组织教学,力求最大限度地
【摘要】合作学习是一种以小组活动为主要形式的教学理论与策略体系。合作学习在高中英语教学中具有非常重要的意义,本文就怎样合理进行合作学习进行了详细的探讨,以便提高英语课堂的教学效率。  【关键词】合作学习 英语教学 方法  合作学习鼓励学生为集体的利益和个人的利益而一起工作,由英语教师将学习任务合理地安排到小组成员中去,并在过程中适当地进行指导,让学生们在完成共同任务的过程中学到更多的知识,提高学习