论文部分内容阅读
汉语的“准备”一词在译成日语时可以用「準備」、「用意」和「支度」等词语来表达,其用法、含义有相同之处,都可以表示为为做某事而事先做准备,但其侧重略有不同,用法也有细微差异。现我就这三个词的用法、含义及其差异,通过较多的实际用例加以分析、归纳,以供日语学习者参考。
全文查看链接