当汽车爱上电影

来源 :初中生世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w_h1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不知道从什么时候开始,人们发现,惊险片中如果没有追车情节,票房就会很惨淡。人类步入汽车时代之后,越来越多的汽车厂家开始借助影视进行植入广告。从《变形金刚》上映至今,看惯了汽车人的叱咤风云,观众便把从电影中寻找汽车品牌作为一种娱乐消费模式。《变形金刚》掀起科迈罗“肌肉风”如果要评选汽车与电影的最佳组合,影片《变形金刚》绝对是最有力的竞争者之一。在这部高科技的好莱坞经典大片中 Do not know when to start, people found that thrilling films if there is no chase car plot, the box office will be very bleak. After the mankind entered the car era, more and more car manufacturers began to use film and television to embed advertisements. From the “Transformers” released so far, used to seeing all-powerful motorists, the audience put the film looking for car brands as a form of entertainment consumption. “Transformers” set off Camaro “muscle wind ” If you want to select the best combination of car and movie, the film “Transformers” is definitely one of the most powerful contenders. In this high-tech Hollywood classic blockbuster
其他文献
"生本教育"实验开展十几年来,在全国各地的数百所学校的实践也取得了巨大成就.而高等师范类院校,作为培养未来教育精英的源头,对"生本教育"的研究和实验却远没有中小学校般的
现代汉语语气词众多,但在对外汉语教学过程中却未引起足够的重视,其实对于初学汉语的外国留学生来说,真正理解这些词背后的含义并不容易,轻微的差异往往导致意思上的偏颇.但
本文主要从修辞上的双关,诗歌意韵的不可译性,以及颜色与动物在英汉两种文字中的趣用等方面探讨在英汉翻译中存在的隔膜与不对等现象,说明在跨文化交流中重视源文字的必要性.
As a study and research subject,pragmatics investigates the language using and language comprehension in the specific context.After more than twenty years,peopl
集中度-利润率假说是产业经济学范畴的一个重要课题,本文就是利用我国银行业2009年的年报数据来对集中度-利润率假说进行进一步的实证分析.运用EVIEWS软件对其进行量化分析,
本文使用Horwitz等的(FLCAS)对来自河北师范大学的222名英语专业的学生进行了问卷调查.该调查的主要目的是了解其学习焦虑.通过对研究结果进行描述性统计,得出以下结论:一,英
在言语交际中,当交际主体对所使用的模糊语言持不同的看法,在无意中造成说话人的交际目的和听话人的理解之间的错位,并因此妨碍了交际顺利进行的时候,模糊语用失误就产生了.
建构主义认为,知识并非被动地接受而是由认知主体在原有知识基础上主动建构的.它将心理学的新观点、新思想应用于对语言教学的认识理解.运用构建主义教育观,结合当前大学外语
宝宝自己学习吃饭是成长的必需过程。可顽皮的宝宝们经常将饭勺、叉子、餐碗等当作玩具到处乱丢。这款新型的餐具就是专门为好动的小朋友们设计的,在碗、勺和叉的末端分别安装
从嘉兴南湖的红船到南昌的第一枪,从井冈山的星星之火到百万雄师过大江,从天安门上的第一面五星红旗,到大世界第二大经济体,中国共产党走过了91年艰辛而辉煌的历程,让世界看