【摘 要】
:
建构主义认为,知识并非被动地接受而是由认知主体在原有知识基础上主动建构的.它将心理学的新观点、新思想应用于对语言教学的认识理解.运用构建主义教育观,结合当前大学外语
论文部分内容阅读
建构主义认为,知识并非被动地接受而是由认知主体在原有知识基础上主动建构的.它将心理学的新观点、新思想应用于对语言教学的认识理解.运用构建主义教育观,结合当前大学外语教学实际,大学英语自主-合作教学模式,分析自主与合作、课内与课外的相互关系,以及该模式对教师与学生提出的新要求具有积极意义.建构主义学习理论为传统教学理论带来一场教学革命,教学的中心由教师向学生转移,建构主义教学的目的是培养新世界的善于学习的终身学习者,他们能够自我控制学习过程,具有自我分析和评价的能力、具有反思和批判的能力、具有创新的能力.建构主义也意味着教师和学生的作用的改变,教师和学生都要努力适应自己的新角色.
其他文献
随着新课改在河南,在新郑的推行,本文作者不断地学习各种新课改理论,接触到广东省提出的一个新概念"课堂生态"及曾少萍老师的"模块教学"新理论,受益匪浅.以课堂自主管理、自
设计有效练习是打造有效课堂的重要环节,提高练习的有效度也就是提高了课堂的质量.课堂练习的有效性是指能使学生快速、深刻地巩固知识,熟练技能,同时还要能发展学生的思维.
大学英语教学的最终目的是培养学生的听,说,读和写得能力.英文书信能力是写作能力的具体体现.在英语教学中,加强句型基础训练,循序渐进,针对学生易犯的错误,不断评价,矫正,强
"生本教育"实验开展十几年来,在全国各地的数百所学校的实践也取得了巨大成就.而高等师范类院校,作为培养未来教育精英的源头,对"生本教育"的研究和实验却远没有中小学校般的
现代汉语语气词众多,但在对外汉语教学过程中却未引起足够的重视,其实对于初学汉语的外国留学生来说,真正理解这些词背后的含义并不容易,轻微的差异往往导致意思上的偏颇.但
本文主要从修辞上的双关,诗歌意韵的不可译性,以及颜色与动物在英汉两种文字中的趣用等方面探讨在英汉翻译中存在的隔膜与不对等现象,说明在跨文化交流中重视源文字的必要性.
As a study and research subject,pragmatics investigates the language using and language comprehension in the specific context.After more than twenty years,peopl
集中度-利润率假说是产业经济学范畴的一个重要课题,本文就是利用我国银行业2009年的年报数据来对集中度-利润率假说进行进一步的实证分析.运用EVIEWS软件对其进行量化分析,
本文使用Horwitz等的(FLCAS)对来自河北师范大学的222名英语专业的学生进行了问卷调查.该调查的主要目的是了解其学习焦虑.通过对研究结果进行描述性统计,得出以下结论:一,英
在言语交际中,当交际主体对所使用的模糊语言持不同的看法,在无意中造成说话人的交际目的和听话人的理解之间的错位,并因此妨碍了交际顺利进行的时候,模糊语用失误就产生了.