英汉习语的文化差异及翻译之我见

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:templedb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是某种语言经过长期使用而提炼出来的固定短语或短句.由于地域、历史、宗教、习俗等方面的差异,英汉习语承载着英汉两种文化不同的民族特色及文化信息.因此习语的翻译不仅要翻译出原语习语的形象、修辞方法,还要翻译出其民族特色和地方特色,并充分注重其文化差异.
其他文献
音乐教育作为艺术教育之一,它具有潜移默化、美化心灵的作用,是幼儿生活、学习和成长过程中不可缺失的启蒙教育,不仅能培养和提高幼儿的音乐能力,增强幼儿的审美能力,幼儿能
电子公共服务是政府应用信息技术向企业和公众提供公共服务的新方式,是政府服务模式的重大变革。随着信息技术自身的发展及其越来越深入和广泛的应用,越来越多的公共服务项目通
中国面临的能源环境压力与日俱增。为缓解这种压力,国家“十一五”规划提出,“十一五”期间我国单位GDP能耗要降低20%,主要污染物排放总量减少10%。节能减排目标如何实现以及节能
英语口语训练是英语教学中很关键的环节,应当有计划、有步骤地做好这些工作,应当遵循循序渐进的规律,教给学生的口语表达不应该每天都是一样的,陈腔滥调的,一天天增加语言表
随着全球化和信息化的快速发展,企业在信息化建设中面对着巨大的压力和挑战。过去的孤岛式的信息化已经无法满足变幻莫测的市场对企业运作的要求,企业急需整合当前的信息资源
在初中语文教学中,真正把课堂教学改革落实到实处,为学生提供充分的尝试性学习机会,使他们的个性在尝试中得到发展,为学生提供相互合作的机会,让他们学会与人合作,学习在竞争
高中化学新课标具有新特点,有效的课堂教学要求教师通过课堂教学使学生获得发展,优化课堂教学的目标是提供探究学习的机会,激发学生的学习兴趣,创设合理的教学情境,优化教学
教学是教和学的统一体.教会学生学习是当前实施素质教育的重内之一.学生只有掌据了科学的学习方法,才会使学习变得轻松、灵活,学习效果才会大大提高,从而为以后的学习和发展
前几天,贵州电视台作了一期节目,题目是:写字,中国人民的大事。最近中央电视台又有节目称:用漫画的形式治疗人们的“汉字遗忘症”。看来,在汉文化的大背景下,做为汉民族传承
如何发挥信息技术优势,将其与小学语文教学有效整合,形成最佳教学效果,实现提高学生综合素质,培养学生创新精神和能力的目的,应该成为我们积极探讨的重要课题.