论文部分内容阅读
第一次婚姻,她是高傲的皇后,颐指气使,任性霸道,骄横无理。在他面前,她从来都是高昂着头,无论对错,都不愿低头迁就。直至一日,他和一相貌平平的女子好上了。无论哪方面,那女子均不及她,可他执意要离。原来,他爱的仅仅是女子的体贴关爱与俯身低就。从伤痛中走出来后,她有了第二次婚姻。第二次婚姻里,她不再任性与霸道,而是试着为心爱的男人做些什么。清晨,她会为正准备去上班的男人备好营养早餐。在男人情绪不佳时,她不再无理地烦扰他,而是给他足够的自由空间独自思
The first marriage, she is proud of the queen, hesitate, enterprising, arrogant. In front of him, she has always been high head, both right and wrong, do not want to bow their heads. Until one day, he and a plain woman on the well. In any case, the woman is less than her, but he insisted on leaving. It turned out that he is just love the woman’s caring and loving care. After coming out from the pain, she had a second marriage. In the second marriage, she is no longer wayward and overbearing, but try to do for the beloved man. In the morning, she prepares a nutritious breakfast for the man who is going to work. In a man’s bad mood, she no longer troubled him unreasonably, but give him enough freedom to think alone