【摘 要】
:
林纾在翻译Uncle Tom’s cabin时,看似好像留下了三种关键性的"误译",即同名异译、删减基督教和增润"吁天",塑造了一个内涵完全不同于原著的汤姆形象。然而,这并非缘于通常所谓林
论文部分内容阅读
林纾在翻译Uncle Tom’s cabin时,看似好像留下了三种关键性的"误译",即同名异译、删减基督教和增润"吁天",塑造了一个内涵完全不同于原著的汤姆形象。然而,这并非缘于通常所谓林纾不通外文造成的败笔,而是深思熟虑的有意"误读":为唤醒同胞而有意曲笔为之。事实上,中国近代小说翻译最初以思想启蒙为动力,同时受社会传统文化的制约,迎合当时接受者阅读习惯和情趣,包含了大量改制创作成分。不过,国人在翻译外国小说的同时,对西方文学从隔膜走向了解,逐渐通过选择、引进、吸纳,革新了中国小说,进而萌育了现代翻译观
其他文献
记者:您怎样理解“教无定法”和教育技术理论中的各种教学模式之间的关系?
【摘 要】本文通过一节市级研究课的尝试,将枯燥的教材资源有效转化成多媒体形式的学材资源,并将这些分散的学材资源结合企业真实工作任务进行教学化处理,搭建“学生自助学习平台”,让学生对学材的应用是在统一的、经过整合的、已进行梯度设计的教学软件上进行学习,尝试尽可能地突破机会不均等、交流不及时、参与不够多等核心教学难题,以达到提高课堂教学效率的目的。 【关键词】信息化教学;教材资源;学材资源 【中图
近日,国家发改委党组副书记、副主任朱之鑫一行来到浙江工业职业学院考察绍兴市公共实训基地建设项目。在该基地数控实训中心、EDA机电综合技术实训室、机床电气线路排敌实训
[摘要]实践教学质量是高职院校教学质量的重要组成部分,高职院校的人才培养质量很大程度上取决于实践教学的质量。文章结合东营职业学院实践教学改革发展的实践,从实践教学的理念、师资队伍、基地建设、内容构成和教学管理等方面提出了提高实践教学质量的途径与措施。 [关键词]高职院校 实践教学 质量 途径与措施 [作者简介]张连峰(1964- ),男,东营职业学院教务处,副教授,主要研究方向为职业教育管理;
针对核主泵在惰转过程中还要求有足够的冷却流量,利用核主泵瞬态动量守恒方程进行计算和分析,对模型做了合理简化,得到新的转速模型,验证了该模型精准度。结果表明:该模型完全可用
建立社会主义市场经济体制.是我国社会体制一个重大变革.势必影响到社会各个领域,医学成人教育应主动适应形势的发展,加快改革步伐,满足社会主义市场经济的需要。
学校概况 田村中心小学成立于1949年,与新中国同龄,坐落在海淀区的西南部,是一所环境优美、学风严谨的现代化学校。1995年以来,学校始终坚持“小学实施成功教育”的实践与研究,使“自主成功教育”的思想深入人心,在多年的“成功教育”探索之路上孜孜追求。 2011年结合校情明确提出以努力打造“绿田文化”为重点,以“田有界,春无限”为办学愿景,以实现“每个人都能享受成功快乐”为目标的办学理念。 学校
一种火力发电机组可用性的预测方法"一种火力发电机组可用性的预测方法"发明专利,可用于统计火力发电机组可用性的历史数据,建立火力发电机组的可用性数据库,计算扣除计划停运
患者男性,17岁,1988年4月26日下午5时30分在建筑工地触及380V高压电源昏倒在地,小便失禁,于5时50分抬入我院急诊室。
我院外语教研室主编的《医学英语阅读与会话》一书巳于1991年8月上旬正式出版,并在全国发行。