论文部分内容阅读
舞台题记不仅仅是记录演出时间、班社、剧目及艺人姓名的文字,其中还有为数不算很少,但过去不大为人注意的记述性语言,表达题记者对所演剧目、人员变化、接待伙食、时事感悟、婚姻生活、人生命运等各方面的思考、看法、抱怨、期盼与无奈。因题写者文化所限,有的字迹潦草,难以辨认,抄录下来就不完整,有的语意不通,不易理解。栗守田先生将其称为“写
Stage inscription not only records the performance time, class club, repertoire and artist’s name, there are a few not too few, but in the past little attention to the narrative language, the expression of the reporter on the repertoire, personnel changes, Reception of food, current events, marriage, life and other aspects of life, thinking, opinions, complaints, hope and helplessness. Owing to the limitation of the writer’s culture, some of the writing is illegible and illegible. The transcripts are not complete, and some are unintelligible and difficult to understand. Mr. Shou Tian called it ”write."