【摘 要】
:
当人们还在为争得一个“铁饭碗”而挤得头破血流的时候,郑秀康毅然辞去公职当起了鞋匠;当温州鞋企为欧盟壁垒大伤脑筋、进退两难的时候,他已经给康奈贴上了“世界制造”的标
论文部分内容阅读
当人们还在为争得一个“铁饭碗”而挤得头破血流的时候,郑秀康毅然辞去公职当起了鞋匠;当温州鞋企为欧盟壁垒大伤脑筋、进退两难的时候,他已经给康奈贴上了“世界制造”的标签;当60%份额的温州鞋涌向海外的时候,他依然坚守着10%外销,90%坚守国内市场的战略;当国内叫嚷“狼来了”的时候,他已经自称为“狼”打入国际市场……他是中国市场经济的“叛逆者”,他以企业斗士的姿态,走在了温州经济前沿。
When people still get a “iron rice bowl” and squeezed badly, Zheng Xiukang decided to resign from public office as a shoemaker; when the Wenzhou shoe for the EU barriers big headache, dilemma, he has given Cornell affixed the label of “Made in the World”; while 60% of Wenzhou shoes flocked overseas, he still sticks to the strategy of 10% export and 90% sticking to the domestic market. When the domestic shouting “wolf” When he claimed to have “wolf” into the international market ... he was a “rebel” in the Chinese market economy. He took the corporate fighter’s position and walked along the front of Wenzhou’s economy.
其他文献
与兰珍珍的相识是在“公益中国”的新闻发布会上。在主席台上就座的九个企业老总里,只有她一位女性。看着她不同于中国风格的穿着打扮,被她在举手投足的不经意间所吸引。在回答记者提问时,她的镇定自若,语句的运用以及语速的把握都在一点点地吸引着在座的所有记者。 回来在网上搜到她的博客,在博客那悠扬舒缓的法文歌曲中,一点点走进了这位成功女性的生活,感受着她那让人无法抗拒的魅力。 追寻一辈子的法国梦
我在一所大学里经营一间数码产品店,开始的一段时间生意还不错。前年,学校附近开了一家数码产品大卖场,大卖场的优势比我大,里面有好几家是专门的品牌代理商,而且由于进货量
翻译是一项极其严肃的工作。望文生义,瞎猜胡译,或者画蛇添足,任意发挥是不足取的;生搬硬套,牵强附合,或者拘泥刻板,貌合神离也是不可取的。笔者在《翻译切忌想当然》(本刊
(本文前一部分刊登在上期第46页)reckon with 1.估计到,预料到2.处理,对付refer to...as 把…称作,把…当作ride out 安然度过,经受得住ring off 挂断电话ring up 打电话给r
说明为配合明年各地幼儿教师合格证书考核工作,为帮助部分读者解决自学中遇到的困难,我刊约请了幼儿教师合格证书考试教材的主编和有关同志,选取各科考试教材上有一定难度的
有的时候我很悲伤听着风吹过耳边的声音默默地发呆天堂或者地狱不知道哪里才是我真正的归宿向往着天堂却怀疑着是否地狱更适合我有的时候我很无聊会想一些很傻的事情我想在我
我们把初中第二学年第一学期的末段和第二学期初段约两个月的时间,集中使用,安排说明文的程序教学.时间集中了,便于老师们集中精力进行研究和实验. 一、教材的有序性安排说
当句中有否定词时,其后并列成分往往用or而不用and连接,例如: 1. Without air, there would be no wind or clouds. 没有空气,就不会有风,不会有云。 2. Poople who cannot
游戏是家长和心理学家激烈讨论的一个话题,教会网络和美国生活项目的高级研究员史蒂夫·琼斯说,尽管很多人在谈论游戏对行为产生的影响,他没有发现玩游戏者本人有各种各样的
在东海之滨、长江三角洲经济圈的南翼重镇——慈溪,有一颗冉冉升起的璀璨明珠——慈吉中学。在这所气势恢弘、中西合璧的优美校园里,还有一道亮丽的风景线:“红色作文”课题