论文部分内容阅读
温端政先生的《汉语语汇学》一书致力于汉语语汇的系统研究,从“语词分立”这一主张中重建汉语语汇的框架。他将汉语语汇研究的范围限定在成语、谚语、惯用语和歇后语上,并且对每一个语类都做了详细的论述。本文拟从《汉语语汇学》的成书特点和书中值得商榷的地方入手,论证《汉语语汇学》确实是语言学中国化的一个成功案例。
The book “Chinese Philology” by Mr. Wen Duanzheng devoted himself to the systematic study of Chinese vocabulary and reconstructed the framework of Chinese vocabulary from the proposition of “separation of words and words”. He limited the scope of Chinese language studies to idioms, proverbs, idioms and restoratives, and gave a detailed account of each of them. This article intends to start with the characteristics of the book of Chinese Philology and the debatable places in the book, demonstrating that “Chinese Philology” is indeed a successful case of the localization of linguistics.