【摘 要】
:
随着各种工程建设的不断增加,对工程施工技术也提出新要求。要满足这些要求就必须要加强施工技术,尤其是防渗技术更为重要。只有做好工程防渗,才能确保水利工程的安全施工,才
论文部分内容阅读
随着各种工程建设的不断增加,对工程施工技术也提出新要求。要满足这些要求就必须要加强施工技术,尤其是防渗技术更为重要。只有做好工程防渗,才能确保水利工程的安全施工,才能够保质保量完成施工任务。基于此,以某水利工程施工作为研究对象,分析施工中所用的防渗技术。
With the continuous increase of various construction projects, new requirements have also been put forward on construction technology. To meet these requirements we must strengthen the construction technology, especially the seepage control technology is more important. Only good impermeable works to ensure the safe construction of water conservancy projects, to be able to complete the construction of quality and quantity of tasks. Based on this, take a water conservancy project construction as the research object, analyze the seepage control technology used in construction.
其他文献
当前大部分高职翻译课堂教学的仍是以教师为中心.教师脱离社会和市场的需求,只片面地根据自己的教育经历、学科知识体系来准备课堂教学内容.本文主要从高职英语翻译教学出发,
新的社会形势对学生的英语水平提出了新的要求,加之民办高职院校的学生英语基础相对薄弱,涉及专业较多,彼此间英语水平的差距表现最为突出。如何促进非英语专业学生的英语水
学科大讲堂,意在以广博的知识为拓展学生的知识视野打开一扇窗,埋下自主探究的种子,是砂子塘小学在新课程改革探索的对于常规课堂的有益补充。从2008年省级课题立项开始,历时四年
如何提高英语口译水平以及加强英语口译能力的培养是一个长期以来一直在探讨的问题,然而在当前的目标以及模式下,我们培养的很多用英语进行交际的实际能力并不太理想,只有高
目的探讨代谢性疾病肥胖、血糖异常、血脂异常与高尿酸血症(HUA)之间的关系,为HUA的健康管理提供科学依据。方法以2011年来我院健康体检的19805人为研究对象,采用身高体重电
语文老师最怕学生或其他学科的听课教师评价语文课是:这节课内容让学生自己看也看得懂,上与不上没什么差别;也常听见学生或教师私下说,语文课少上一节是没关系的,不影响学业。除此
在中学教育中,最难教的课程恐怕就是语文课了。因为在语言教学中往往会忽视学生最基本的语言素质的培养。在语文教学中,学生只是被动地充当听众,而没有熟练的掌握语文工具。他们
翻译是跨文化交流的桥梁,在联系源文和译文的过程中,它同时解构和建构双方的文化身份。通过研究翻译过程中的解构成分和建构成分,以及解构和建构的过程,可以得出解构和建构之
模因是语言的载体,语块是语言的基本单位.模因是语块的建构机制和习得途径,语块是模因的表现形式.外语教学习和教学的过程就是语块以基因型和表现性在语言传递者和接受者之间
貌似无心插柳的走红背后,是他对自己处心积虑的步步紧逼。现代人是金鱼,只有三秒钟的记忆。当《非诚勿扰》出现过的马诺、闫凤娇、马伊咪们像浮云一样散去,美女不再是稀缺资