论文部分内容阅读
【摘要】:图式理论是西方认知心理学和教育学领域中的经典理论。这一理论历经两百多年的发展、完善,曾被许多学者引入诸多领域并为之作出重要贡献。图式理论在国内曾为促进中国学生的英语学习发挥了重大的作用,近几年才逐渐被运用到对外汉语教学工作中。本文意在探究图式理论应用于汉语词汇记忆教学中的研究现状,总结现有的发展成果,以便为今后汉语词汇记忆教学中对图式理论的应用提供一些研究材料。
【关键词】: 图式理论;汉语词汇记忆教学
在第二语言的学习过程中,针对第二语言词汇的学习,总免不了要有一个词汇的记忆过程。而对于词汇记忆来说,不当的记忆方法、记忆习惯以及记忆中常见的一些问题,往往会对词汇的学习效率产生不良影响,有时还会出现事倍功半的效果。
一、留學生汉语词汇记忆常出现的问题
(一)记忆方法
在汉语教学过程中,留学生经常抱怨汉语词汇难记,容易遗忘。这其中,与教师采用的教学方法、学生采用的记忆方法有着密切的关系。现有的词汇教学方式主要是教师对“词汇一个一个教”,相对的学生对单词的记忆方式为“生词一个一个记”,而记忆的方法也比较单一,往往是单一的读、写或读写结合等机械性的记忆方法,而不成系统的记词方法就会增加学习负担,为词汇学习带来一定的困难。
(二)记忆习惯
在记忆习惯上,留学生对词汇的记忆往往采用突击式的、集中式的大量记忆。他们常常硬性的以数量为标准来制订学习计划,规定自己在一定的时间记忆大量的汉语词汇。但往往学习效果并不尽人意,常常是背得多,忘的也多,对汉语词汇没有长时间的稳定记忆。
(三)记忆中避难就易
在汉语词汇的学习过程中,留学生难免会遇到一些词义晦涩、日常生活较少用到、容易使用错误的词语,比如成语、书面语、近义虚词等等。受词义难度影响,留学生往往倾向于采取一种回避的态度,而乐于采用一些简单基础的词汇。但长此以往,在阅读理解和书面表达当中,成语、惯用语、近义词等较难词汇就会成为学习的阻碍。
二、图式理论的应用与实践
针对以上留学生在汉语词汇学习过程中出现的种种问题,近几年来诸多学者开始将心理学领域中的图式理论应用于汉语词汇记忆教学中来,并逐渐形成了对外汉语词汇记忆教学中的一个全新的研究方向。
(一)“心理词典”在漢语词汇记忆中的应用实践
所谓“心理词典”,是指在图式理论中每个词在人脑中的词的信息的心理表征。一般来说,一个词的信息的心理表征包括词形、词义、词的发音以及句法特征。心理词典主要有两种组织模式:分层网络模式和激活扩散模式。
1、分层网络模式(Hierarchical Network Model)
分层网络模式,由Collins Quillian(1969)[]提出,顾名思义,有一定的层级划分。词汇以“图式”的形式存储在人脑中,很多词语在语义网络中紧密相连,但并不是杂乱无章的,而是有一定层级分化的。一般来说,语义网络的顶端是最为抽象、覆盖面最广的上层概念,底端是概念最具体的词语,中部是基本层次范畴的词语。这种从上至下的演绎或从下往上的归纳,逻辑条理清晰,节约记忆空间,方便词汇的长时记忆。
2、激活扩散模式(Spreading Activation Model)
相对于分层网络模式,激活扩散模式则更便于抽象词汇的记忆。激活扩散模式,由Collins Loftus(1975)[]提出,也是一个网状模式。同分层网络模式相似,在加入新词语和提取旧词语的过程中,当学习者想起一个启动词时,与这个启动词密切相关的其他词语会在短时间内迅速被激活,形成一个相对完整的语义网络。比如,以“玫瑰”作为启动词,当提到“玫瑰”时,会让人联想到一系列相关词汇,如“爱情”、“浪漫”、“情人”、“植物”、“色彩”等,这样一些难记的抽象词就很容易被记住,而“爱情”、“浪漫”这些词还可以继续作为启动词,激发出另一系列的词汇。如“爱情”可以激发出“情人”、“情侣”、“婚姻”等等。在这一语义网络中,相互有联系的词语可以延伸出更多的支点或单元,这不仅有利于词汇记忆,也对词汇量的迅速扩大起到很好的作用。
(二)语义场图式对汉语词汇记忆中的应用实践
除了上述以共性为纽带联结的图式在汉语词汇记忆中起着重要的作用,以词汇之间的相互对比为基础的语义场图式在汉语词汇的记忆中也发挥着重大作用。所谓语义场,是指人们根据词义上的共同特点与相互关系,把词分成了大大小小不同的类,即词义的聚合,而这里所说的词类就是语义场。比如,提到“学科”就会联想到“数学”、“语文”、“英语”、“物理”等。而汉语的语义场之间有三种典型的关系:同义关系、反义关系、上下关系。
1、同义关系联想
是指由某一个词联想到和它意义相近或相同的词。同义词分两种:一是等义词,如“汤圆”—“元宵”、“寻找”—“找寻”等;二是近义词,这类词意义基本相同,但有细微差别。如,“计划”—“规划”、“描述”—“描绘”、“吸取”—“汲取”等。在汉语词汇学习中,老师应将近义词之间的细微差别诠释清楚,以便学习者更彻底地掌握词汇。
2、反义关系联想
是指由某一个词联想到和它意义相反的词。从学习效果来看,运用反义词的记忆效果比运用同义词的记忆效果更加显著。这是因为反义关系的语义图式所形成的刺激性要大于近义关系语义场图式。这样,在汉语词汇教学过程中,老师就可以注重对新词汇的反义语义场的利用,以促进学生对新词汇的长时记忆。
3、上下关系联想
指的是在同一语义场下的一些词,其中某个词的语义所涵盖的范围比较广,称为上位词。而上位词又支配着一些具有语义关联的下位词,构成了语义场中的上下关系。例如,“职业”作为上位词,“老师”、“公务员”、“学生”等作为下位词。上下位词汇关系与同义、反义关系相比较,涵盖的词汇量更多。这意味着,留学生利用上下关系联想对汉语词汇具有更好的记忆效果。
综上所述,是图式理论在汉语词汇记忆教学中的具体运用。无论是心理词典还是语义场图式,都是将语义有关联的词语通过某个节点组织成一个语义网络系统。这种建立在语义网络系统之上的联想词汇记忆法,使得汉语的词汇记忆有逻辑可循,能够得到快速、高效的记忆效果。
参考文献
[1]黄彩玉,朱淑洁.图式理论在对外汉语词汇记忆教学中的理论与实践[J].继续教育研究,2013(8).
[2]王骏.汉语词汇在长时记忆中的贮存模式及其对教学的意义[J].语言教学与研究,2008(4):12-21.
[3]蔡露.对外汉语词汇教学记忆研究述评[J].陕西师范大学学报,2007(9).
[4]彭艳红.现代图式理论对英语词汇联想记忆的启示[J].长沙大学学 报,2006(1):24-29.
[5] Frederic Charles Bartlett. Remembering: A Study in Experiential and Social Psychology[M].Cambridge University Press,1981:65.
[6]Collins,A.M.,&Loftus,E.F.A Spreading Activation Theory of Semantic Processing[J],Psychological Review,82.
【关键词】: 图式理论;汉语词汇记忆教学
在第二语言的学习过程中,针对第二语言词汇的学习,总免不了要有一个词汇的记忆过程。而对于词汇记忆来说,不当的记忆方法、记忆习惯以及记忆中常见的一些问题,往往会对词汇的学习效率产生不良影响,有时还会出现事倍功半的效果。
一、留學生汉语词汇记忆常出现的问题
(一)记忆方法
在汉语教学过程中,留学生经常抱怨汉语词汇难记,容易遗忘。这其中,与教师采用的教学方法、学生采用的记忆方法有着密切的关系。现有的词汇教学方式主要是教师对“词汇一个一个教”,相对的学生对单词的记忆方式为“生词一个一个记”,而记忆的方法也比较单一,往往是单一的读、写或读写结合等机械性的记忆方法,而不成系统的记词方法就会增加学习负担,为词汇学习带来一定的困难。
(二)记忆习惯
在记忆习惯上,留学生对词汇的记忆往往采用突击式的、集中式的大量记忆。他们常常硬性的以数量为标准来制订学习计划,规定自己在一定的时间记忆大量的汉语词汇。但往往学习效果并不尽人意,常常是背得多,忘的也多,对汉语词汇没有长时间的稳定记忆。
(三)记忆中避难就易
在汉语词汇的学习过程中,留学生难免会遇到一些词义晦涩、日常生活较少用到、容易使用错误的词语,比如成语、书面语、近义虚词等等。受词义难度影响,留学生往往倾向于采取一种回避的态度,而乐于采用一些简单基础的词汇。但长此以往,在阅读理解和书面表达当中,成语、惯用语、近义词等较难词汇就会成为学习的阻碍。
二、图式理论的应用与实践
针对以上留学生在汉语词汇学习过程中出现的种种问题,近几年来诸多学者开始将心理学领域中的图式理论应用于汉语词汇记忆教学中来,并逐渐形成了对外汉语词汇记忆教学中的一个全新的研究方向。
(一)“心理词典”在漢语词汇记忆中的应用实践
所谓“心理词典”,是指在图式理论中每个词在人脑中的词的信息的心理表征。一般来说,一个词的信息的心理表征包括词形、词义、词的发音以及句法特征。心理词典主要有两种组织模式:分层网络模式和激活扩散模式。
1、分层网络模式(Hierarchical Network Model)
分层网络模式,由Collins Quillian(1969)[]提出,顾名思义,有一定的层级划分。词汇以“图式”的形式存储在人脑中,很多词语在语义网络中紧密相连,但并不是杂乱无章的,而是有一定层级分化的。一般来说,语义网络的顶端是最为抽象、覆盖面最广的上层概念,底端是概念最具体的词语,中部是基本层次范畴的词语。这种从上至下的演绎或从下往上的归纳,逻辑条理清晰,节约记忆空间,方便词汇的长时记忆。
2、激活扩散模式(Spreading Activation Model)
相对于分层网络模式,激活扩散模式则更便于抽象词汇的记忆。激活扩散模式,由Collins Loftus(1975)[]提出,也是一个网状模式。同分层网络模式相似,在加入新词语和提取旧词语的过程中,当学习者想起一个启动词时,与这个启动词密切相关的其他词语会在短时间内迅速被激活,形成一个相对完整的语义网络。比如,以“玫瑰”作为启动词,当提到“玫瑰”时,会让人联想到一系列相关词汇,如“爱情”、“浪漫”、“情人”、“植物”、“色彩”等,这样一些难记的抽象词就很容易被记住,而“爱情”、“浪漫”这些词还可以继续作为启动词,激发出另一系列的词汇。如“爱情”可以激发出“情人”、“情侣”、“婚姻”等等。在这一语义网络中,相互有联系的词语可以延伸出更多的支点或单元,这不仅有利于词汇记忆,也对词汇量的迅速扩大起到很好的作用。
(二)语义场图式对汉语词汇记忆中的应用实践
除了上述以共性为纽带联结的图式在汉语词汇记忆中起着重要的作用,以词汇之间的相互对比为基础的语义场图式在汉语词汇的记忆中也发挥着重大作用。所谓语义场,是指人们根据词义上的共同特点与相互关系,把词分成了大大小小不同的类,即词义的聚合,而这里所说的词类就是语义场。比如,提到“学科”就会联想到“数学”、“语文”、“英语”、“物理”等。而汉语的语义场之间有三种典型的关系:同义关系、反义关系、上下关系。
1、同义关系联想
是指由某一个词联想到和它意义相近或相同的词。同义词分两种:一是等义词,如“汤圆”—“元宵”、“寻找”—“找寻”等;二是近义词,这类词意义基本相同,但有细微差别。如,“计划”—“规划”、“描述”—“描绘”、“吸取”—“汲取”等。在汉语词汇学习中,老师应将近义词之间的细微差别诠释清楚,以便学习者更彻底地掌握词汇。
2、反义关系联想
是指由某一个词联想到和它意义相反的词。从学习效果来看,运用反义词的记忆效果比运用同义词的记忆效果更加显著。这是因为反义关系的语义图式所形成的刺激性要大于近义关系语义场图式。这样,在汉语词汇教学过程中,老师就可以注重对新词汇的反义语义场的利用,以促进学生对新词汇的长时记忆。
3、上下关系联想
指的是在同一语义场下的一些词,其中某个词的语义所涵盖的范围比较广,称为上位词。而上位词又支配着一些具有语义关联的下位词,构成了语义场中的上下关系。例如,“职业”作为上位词,“老师”、“公务员”、“学生”等作为下位词。上下位词汇关系与同义、反义关系相比较,涵盖的词汇量更多。这意味着,留学生利用上下关系联想对汉语词汇具有更好的记忆效果。
综上所述,是图式理论在汉语词汇记忆教学中的具体运用。无论是心理词典还是语义场图式,都是将语义有关联的词语通过某个节点组织成一个语义网络系统。这种建立在语义网络系统之上的联想词汇记忆法,使得汉语的词汇记忆有逻辑可循,能够得到快速、高效的记忆效果。
参考文献
[1]黄彩玉,朱淑洁.图式理论在对外汉语词汇记忆教学中的理论与实践[J].继续教育研究,2013(8).
[2]王骏.汉语词汇在长时记忆中的贮存模式及其对教学的意义[J].语言教学与研究,2008(4):12-21.
[3]蔡露.对外汉语词汇教学记忆研究述评[J].陕西师范大学学报,2007(9).
[4]彭艳红.现代图式理论对英语词汇联想记忆的启示[J].长沙大学学 报,2006(1):24-29.
[5] Frederic Charles Bartlett. Remembering: A Study in Experiential and Social Psychology[M].Cambridge University Press,1981:65.
[6]Collins,A.M.,&Loftus,E.F.A Spreading Activation Theory of Semantic Processing[J],Psychological Review,82.