【摘 要】
:
认知语境是交际的必要前提,在汉诗英译中,译者有责任为读者提供理解译作所需要的语篇语境、情景语境和文化语境,通过认知语境的文内构建和文外构建,帮助读者建立起赖以获致与
【出 处】
:
河北师范大学学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
认知语境是交际的必要前提,在汉诗英译中,译者有责任为读者提供理解译作所需要的语篇语境、情景语境和文化语境,通过认知语境的文内构建和文外构建,帮助读者建立起赖以获致与源语读者相同或相近反应的心理图式.只有这样,才能让世界读者领略到汉语诗歌优美的语言和深邃的哲理.
其他文献
本文详细讨论了中枢神经系统转移瘤的临床表现以及各类相关的免疫组化标记物在病理诊断中的应用,并转用中枢神经系统常见转移瘤的免疫组化应用规则表.
“大学语文”具有提高学生道德水平、人文素质,提高审美鉴赏能力、写作能力、获取知识能力等多方面功能,教师只有改变教学方法、变知识的传授者为学生自主学习的帮助者、促进
目的观察静脉注射氯胺酮对芬太尼诱发咳嗽反射的影响。方法400例ASA分级Ⅰ-Ⅱ级择期手术患者随机分为氯胺酮组(K组)和安慰剂组(P组),每组各200例。术前1h肌肉注射阿托品0.02mg/kg和
照应,作为语篇衔接的一种机制,在语篇建构中发挥着重要作用,为语篇的连贯提供了基础.本文对比分析了照应,尤其是人称照应在英汉语篇建构中的特点,指出在语篇翻译过程中,分析
本文从认知语言学角度,运用莱考夫认知模式理论,采用分析比较和演绎推理的方法,试图揭示得出认知性隐喻辞格的认知结构和构建过程.
英汉两种语言文化中礼貌准则和内涵有许多相同之处,但在实际运用中,中西方在各自的“礼貌原则”的支配下出现了较大差异。作为跨文化交际的中介,翻译必须注意语言礼貌的文化
本文是对Levinson工作小组“空间的语法”研究的综观。文章开头简述这项研究的重要性,以及该专家小组的学术研究情况。Levinson等人的主要研究成果发表在S.Svorou的著作之后,
目的 观察不同浓度罗哌卡因对结肠癌手术镇痛效果及胃肠道功能恢复的影响.方法择期行结肠癌手术患者84例,ASA分级Ⅰ~Ⅲ级,随机分为A、B、C三组,罗哌卡因浓度分别为0.30%、0.20
本文分析了高考英语“读写任务”型写作的特点及其对学生的能力要求,介绍了把阅读教学与写作训练相结合的有效方法,旨在增强高中教师的训练意识,循序渐进地提高学生“读写任
目的 探讨案例教学法在流行病学教学中的应用效果.方法 在广西医科大学2005级临床医学专业中整群随机抽取2个班的96名学生作为研究对象,其中一个班为实验组,另一个班为对照组