论文部分内容阅读
你知道暴、爆、曝的不同吗?
——谈“暴、爆、曝”
有一篇关于女子足球队的文章,写道“错综复杂的女足内部矛盾终于在四国赛之前全面暴发了”。还有一篇关于禽流感的报道,写道“禽流感疫情在亚、非、欧多个国家再度爆发”。这两句话中的“暴发”和“爆发”恰好 用反了,第一句应用“爆发”,第二句应用“暴发”。
因为“暴”与“爆”虽然都有突然发生的意思,但“暴”强调的是力度,表示来势猛烈;“爆”强调的是速度,表示事情发生得快,出人意料。它们为语素构成“暴发”与“爆发”,在适用对象及范围上是有区别的:“暴发”侧重于突发性,含猛烈之意,所涉及的对象多为具体事物,如洪水、疾病等,也引申指突然发财或得势(多含贬义),如“暴发户”;“爆发”侧重于猛烈性,多指由事物内部原因引起的猛烈运动,多用于火山及重大事件等,多涉及抽象事物,如革命、战争、情绪、力量等。
从字源说,“暴b3o”曾有两个读音:p&和b3o。“暴p&”表示晒的意义,后来另加义符“日”,写作“曝”,与“暴b3o”作出切割,“暴”不再表示晒义,也不再有“p&”的读音,因此,“一曝(p&)十寒”不能写作“一暴十寒”。1985年国家颁布《普通话异读词审音表》规定“曝(p&)”在“曝光”中读“b3o”,明确了这个词的规范读音,所以,“曝(b3o)光”既不能读作“曝(p&)光”,也不要写作“暴光”。
关于“纯、淳、醇”
——谈“纯、淳、醇”
“纯、淳、醇”三字是同音同源字。古汉语中这三个字有时是通用的,如“纯粹”亦可作“淳粹”;“醇”虽指酒味纯正浓厚,也可指道德、学问的纯正和色彩的纯正。现代汉语中,此三字以及由这三个字组成的词,在适用对象和适用范围上有了一定的分工。“纯粹”不可以写作“淳粹”,“醇香”也不宜写作“纯香”或“淳香”。即使诸如“纯朴-淳朴-醇朴”“纯厚-淳厚-醇厚”、“纯美-淳美-醇美”这类词义极其相近的词,也必须仔细分辨它们的侧重点和表达色彩上的差异,否则很难做到遣词造句的准确。手边即有误用几例:
①古民宅原貌依旧,民风纯朴憨厚。[《人民日报》(海外版)2006.12.13]
②离开喧嚣的都市,体验淳朴的生活。(《环球时报》2006.12.07)
③她们背茶歌有类似巴人的竹枝词,虽然俚俗,但醇朴清艳,颇有情致。(《大地》2002年第9期)
这三例中的“纯朴-淳朴-醇朴”用得都不准确。虽然看似都有单纯、质朴、敦厚的意思,但“纯朴”强调的是思想上的单纯、生活上的朴素,如“思想纯朴”“生活纯朴”;“淳朴”突出的则是性格的温厚、风俗的朴实,如“生性淳朴”“淳朴的民风”。而“醇朴”则是个杜撰词,似乎是想比喻像酒一样朴实。由此可判,第一例形容民风的,应该用“淳朴”,第二例形容生活的,应该用“纯朴”,第三例形容歌词的质朴,体现的是一种性格,当用“淳朴”为好。
——谈“暴、爆、曝”
有一篇关于女子足球队的文章,写道“错综复杂的女足内部矛盾终于在四国赛之前全面暴发了”。还有一篇关于禽流感的报道,写道“禽流感疫情在亚、非、欧多个国家再度爆发”。这两句话中的“暴发”和“爆发”恰好 用反了,第一句应用“爆发”,第二句应用“暴发”。
因为“暴”与“爆”虽然都有突然发生的意思,但“暴”强调的是力度,表示来势猛烈;“爆”强调的是速度,表示事情发生得快,出人意料。它们为语素构成“暴发”与“爆发”,在适用对象及范围上是有区别的:“暴发”侧重于突发性,含猛烈之意,所涉及的对象多为具体事物,如洪水、疾病等,也引申指突然发财或得势(多含贬义),如“暴发户”;“爆发”侧重于猛烈性,多指由事物内部原因引起的猛烈运动,多用于火山及重大事件等,多涉及抽象事物,如革命、战争、情绪、力量等。
从字源说,“暴b3o”曾有两个读音:p&和b3o。“暴p&”表示晒的意义,后来另加义符“日”,写作“曝”,与“暴b3o”作出切割,“暴”不再表示晒义,也不再有“p&”的读音,因此,“一曝(p&)十寒”不能写作“一暴十寒”。1985年国家颁布《普通话异读词审音表》规定“曝(p&)”在“曝光”中读“b3o”,明确了这个词的规范读音,所以,“曝(b3o)光”既不能读作“曝(p&)光”,也不要写作“暴光”。
关于“纯、淳、醇”
——谈“纯、淳、醇”
“纯、淳、醇”三字是同音同源字。古汉语中这三个字有时是通用的,如“纯粹”亦可作“淳粹”;“醇”虽指酒味纯正浓厚,也可指道德、学问的纯正和色彩的纯正。现代汉语中,此三字以及由这三个字组成的词,在适用对象和适用范围上有了一定的分工。“纯粹”不可以写作“淳粹”,“醇香”也不宜写作“纯香”或“淳香”。即使诸如“纯朴-淳朴-醇朴”“纯厚-淳厚-醇厚”、“纯美-淳美-醇美”这类词义极其相近的词,也必须仔细分辨它们的侧重点和表达色彩上的差异,否则很难做到遣词造句的准确。手边即有误用几例:
①古民宅原貌依旧,民风纯朴憨厚。[《人民日报》(海外版)2006.12.13]
②离开喧嚣的都市,体验淳朴的生活。(《环球时报》2006.12.07)
③她们背茶歌有类似巴人的竹枝词,虽然俚俗,但醇朴清艳,颇有情致。(《大地》2002年第9期)
这三例中的“纯朴-淳朴-醇朴”用得都不准确。虽然看似都有单纯、质朴、敦厚的意思,但“纯朴”强调的是思想上的单纯、生活上的朴素,如“思想纯朴”“生活纯朴”;“淳朴”突出的则是性格的温厚、风俗的朴实,如“生性淳朴”“淳朴的民风”。而“醇朴”则是个杜撰词,似乎是想比喻像酒一样朴实。由此可判,第一例形容民风的,应该用“淳朴”,第二例形容生活的,应该用“纯朴”,第三例形容歌词的质朴,体现的是一种性格,当用“淳朴”为好。