浅析图式理论、语料库语言学和外语教学三者关系

来源 :西江文艺·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ssl1987310624
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:通过对图式理论、语料库语言学和外语教学三者定义的描述,清晰地得出一个三者关系图,详细分析语料库在外语教学中应用现状和作用,以及应注意的问题和发展趋势,并结合语料库在外语教学中的一个实际应用案例,具体阐明了三者关系。
  【关键词】:图式理论;语料库语言学;外语教学
  一、三者的定义以及关系图
  1.图式理论的含义
  1932年Bartlett首次提出图式理论,Rumelhart发展完善这一理论,解释为以等级层次形式存储于长时记忆中的一组“相互作用的知识结构”或“构成认识能力的建筑砌块”[1]。
  桂诗春认为图式理论强调人的已有知识结构对当前认知活动的决定作用,是“人们用已有的结构来记住新资料的一种方法”[2]。
  2.语料库语言学的含义
  基于语言运用实例的语言研究,对自然语言进行语法与句法分析,也研究与其他语言的关系。桂诗春认为语料库语言学既是一种工具,更是一门学科;它是对语言行为进行概率性归纳和概括的一门学科,具有跨学科性,要做语料库语言学研究必须有雄厚的跨学科基础[3]。
  3.外语教学的含义
  外语教学是语言教学的重要组成部分。指某一社区内进行的非本族语教学,一般在人们学会母语后在课堂里进行。
  4.三者关系图
  Aston认为图式的建构要在自然语境下大量重复地接触语料,不断分析和综合。如学习者用英语陈述某事件时,既需要与该事件知识匹配的词汇及搭配等具体、细化的陈述性图式知识,又需要对事件前因后果、发展变化等进行组织安排的程序性图式知识。语料库所选用语料来自现实生活中的真实文本或话语,有利于构建自然真实的语境。语料库索引工具可呈现大量高频出现的索引行,有利于学习者反复接触近似语境,并进行分析归纳。因此语料库特有的资源、工具和检索软件可为学习过程中建构和重构各种图式提供便捷、有效的帮助[4]。
  二、语料库在外语教学中应用现状和作用
  1.语料库在外语教学中应用现状
  语料库应用于英语教学的研究整体上呈上升趋势;研究方法以基于语料库的实证性研究为主;主要内容及特征总体上更加重视课堂实际教学研究,具体研究内容趋向广泛,但分布不均。将来方向:建立适合英语课堂教学的语料库;基于语料库技术进行英语教材的编写。
  2.语料库应用在外语教学中的作用
  宏观上来说,它解决了教什么和怎么教两个大问题。大型电脑语料库能够为选择和组织教材提供科学的依据[5]。人们学习外语不是全盘接受,而是首先学习那些本族语者最常用的目的语,基于语料库信息的教学能保证在有限的时间和精力里提供最有价值的知识。此外也是编写词典、语法书的重要语料源泉,在外语教学理论、内容、方法等方面发挥着重要作用。运用语料库手段学习语言有利于将传统的“以教师为中心的知识传授型教学”转变为“以学生为中心的知识探索型教学”。
  微观上来说,它帮助减少课堂上教的与实际使用的语言之间的差距;发现过去被忽略的语言规律;帮助我们更准确地理解一些词语在实际交际中的意义和用法;帮助发现学习者使用语言时的问题等。
  三、语料库应用于外语教学应注意的问题和发展趋势
  1.语料库应用于外语教学应注意的问题
  充分利用国内已建成的中国学习者英语赋码语料库,深入研究中国学生學习英语的典型困难和运用英语的特点、调查不同类型学生的语言特征、探讨学生的学习策略、研究学生语言发展的全面信息,以便建立有中国特色的英语教学体系。
  语料库应用于外语教学应以遵循教育教学规律为首要原则(因材施教;精选少量,适应课堂教学要求等),关注语料库资源的共建与共享。
  把语料库语言学的研究成果,包括词语搭配与用法、关键词、错误分析等方面的研究成果,建成语言数据库,提供在线帮助,把研究成果直接应用于教材开发和课堂教学,提高语言教学的有效性。
  可为高端学生提供“数据驱动学习”,由教师开发有针对性的小型专用语料库,学生利用词语索引软件,在老师指导下,通过实际观察语境,分析、对比、综合、归纳,自己发现规则,做出假设,掌握地道的英语。
  重视教师培训。帮助教师从语料库证据归纳最频繁使用的类联接型式和词语搭配、最频繁表达的意义和功能;帮助他们学会发现新的语言事实,新的意义和用法模式。
  2. 语料库应用于外语教学的发展趋势
  着力建设外语学习者语料库和专门学科语料库(如英语ESP);创建多模态语料库,即语料库与音频和视频相链接的、甚至是同步共现的综合性教学资源库;将语料库语言学纳入师范教育和继续教育的必修课程,使之成为外语教师必备的教学资源和信息技术。
  四、语料库在外语教学中的具体应用案例
  以大学英语自学教材中关于“预测地震”的话题为例,详细阐述语料库如何促进外语图式建构的教学设计。
  1.建立微型语料库
  建构“预测地震”的目的语图式的第一步是提供量大且真实的相关语料。
  2.调查学习者已有图式
  首先调查了解学习者已有的“预测地震”图式,结果发现学生关于“预测地震”的联想词汇集中于地震前兆的描述,有少量词汇涉及地震的准备防范工作等。学生这方面的知识显得零乱,无法按照地震前兆、地震防范、地震现场、地震求生等话题有条理地使用相应的、较具体的词汇。
  3.概念图式的构建-从语料库提取“预测地震”的图式
  为了从语料库中提取“预测地震”这一话题的基本图式。可使用wordsmith软件包中的wordlist工具生成经过词族处理的词频表,并整理出其中的高频实义动词、名词和形容词。
  4.语言形式的图式构建-陈述性知识
  图式构建并未体现词汇具体用法,如词语搭配、搭配强度等。可通过语境共现工具,展现高频词局部语境的检索行,对检索结果进行观察、梳理、分类、概括等,从宽泛到具体,把“预测地震”图式具体化;同时注意与话题匹配的语言形式在搭配上的特点与分布,从具体的语料总结出表述该图式的语言形式和选词规律。
  5.图式的巩固与扩展-程序性知识
  学生通过小组协作、采集更多同质语料,自建小语料库,并基于它就本话题撰写调查报告,准备发言提纲。然后在课堂上分小组做脱稿的口头陈述,其余学生在教师引导下从量、质、方式、语言使用的准确性与流畅性等方面进行评价、提问。通过完成各种近乎真实的口头与笔头任务,不断提高学生运用语言的技巧,培养观察、思维、检索、取舍、安排、协作等能力,建构有关图式的程序性知识。
  建立微型语料库,获取词频表,提取内容图式,呈现语境共现行,通过观察、分析、甄别、概括等课堂任务,以及撰写调查报告、准备堂上汇报等课外任务,使学习者一方面建构更为具体、切题的有关“预测地震”的图式(陈述性知识),同时经过大量的交互活动,培养他们流畅表述事情的能力(程序性知识)。
  参考文献:
  [1]康立新.国内图式理论研究综述[J].河南社会科学,2011,7(4):180-182.
  [2]桂诗春.记忆与英语学习[J].外语界,2003,(3).
  [3]桂诗春.语料库语言学的发展前景与资源共享[J].现代外语,2010,(4).
  [4]何安平.语料库语言学和中国外语教学[J].现代外语,2010(4):23.
  [5]何安平.语料库与外语教学[J].国外外语教学,2001(3):15-19.
其他文献
【摘要】:爵有悠远的历史,从奴隶社会到封建社会,国家中的重要的大事莫过于祭祀和练兵。从甲骨卜辞开始,许多典籍都有很多有关于祭祀的记载。它小小的体量和空间包孕有丰满的文化内涵,它不仅仅是皇家的祭器,还是中华传统文化的载体,是记录悠久历史的厚重文本。  【关键词】:爵;祭祀;形制;装饰  一、前言  在我童年的记忆里,第一次接触到的文物便是爵,那是残缺了一个足的青铜爵,它满身布满了铜锈,即便如此,它还
期刊
【摘要】:本文从肖邦《降b小调第二钢琴奏鸣曲 第一乐章》的作品结构入手为线索详细的对这首奏鸣曲的第一乐章进行分析,从而提升对肖邦奏鸣曲的认识。  【关键词】:肖邦;降b小调钢琴奏鸣曲;演奏分析  弗雷德列克·肖邦(Frederic Chopin,1810~1849),波兰伟大的作曲家,钢琴家。他以浪漫主义的精神,独具魅力的音乐,带来了钢琴音乐史上的黄金时代,被世人誉为“钢琴诗人”。他的音乐具有一种
期刊
【摘要】:论及摄影,必然先联系到光圈,焦距,快门等等,人类的眼球与相机镜头的光圈、焦点距离有类似的机能。使用照相机控制画面最基本的方法就是第一:光圈,简单来说就是来控制到达胶片光线的量,它是通过控制光孔大小来达到这一作用的。第二:快门,控制光线在胶片上停留的时间。第三:焦点距离,指从镜头的中心到胶片上所形成的清晰影像的距离。  【关键词】:绘画;摄影;借鉴  我们可以利用这三种基本的方法来实现摄影
期刊
【摘要】:高色温会让光线所触及到的景物和环境产生出冷色调,颜色倾向下更接近于蓝色,蓝色的倾向带给人冷静、深远、沉思、流动及悲伤、压抑、恐惧之感。当光线小面积低照度照射在人物身上时,会产生出悲伤、压抑、恐惧的感觉,当光线大面积低照度照射在环境中时,会让整个环境产生一种阴森、寂静的感觉,比较适合进行负面题材的创作。当光线小面积高照度照射在人物身上时,会产生出冷静、沉思的感觉,当光线大面积高照度照射在环
期刊
【摘要】:世界上没有个性、心理、生理特性完全相同的人,对于这种容观存在的差异,声乐教师要有科学的认知,根据学生的不同特点,选用不同的教学方法和手段,做到“因势而雕琢”。  【关键词】:声乐;教学方法;因势而雕琢  一、当前声乐基础教学存在的问题及实施的必要性  人的声音是最美最动听的“乐器”,而这美丽动听的“乐器”训练是一个复杂的过程,这种训练看不见,摸不着,只能凭借声音的感觉,通过耳朵去听,去分
期刊
【摘要】:2010年11月16日,北京城一个普通的日子。当这座城市在初冬的斜阳下慢慢醒来,生活的舞台上,一如既往的是北京人习以为常的繁忙与精彩。然而,从这一天起,联合国教科文组织人类非物质文化遗产的名单上,将多了一个以这座城市命名的一种古老戏曲的名字——京剧。京剧是国粹,这是中国人由来已久的共识,当国粹写入遗产,一则以喜,一则以忧,历史的晨钟暮鼓送走了这座城市弦歌相伴的遥远岁月,而京剧舞台上的这份
期刊
【摘要】:动画,虽然是国外的词语,其实早在中国就有动画早期的雏形,像是皮影戏,走马灯等。然而动画在我国真正开始却是在20世纪二三十年代年代。随着我国动画艺术先驱的不断努力下,已经取得了不小的成就,在国际上也有着“中国动画学派”的美誉。然而在现如今的中国,动画处在一个畸形发展的状态。所以就不断有人提出——我们要找回中国动画的辉煌,找回中国动画。  【关键词】:动画;中国学派;困境;创造  一:中国动
期刊
【摘要】:中国歌剧自进入探索期出现了各种体裁的形式,以及响彻国内外的优秀的歌剧作品。本文主要以曹禺的作品《雷雨》为例,从剧情介绍、音乐与人物心理的发展变化以及个别人物的心理描写等方面进行阐述,最后还对作品的结构特色和艺术价值进行总结。  【关键词】:中国歌剧;音乐形式;《雷雨》  一、中国歌剧概述  歌剧是将音乐、戏剧、文学、舞蹈、美术等融为一体的综合性舞台艺术。中国新歌剧的最初尝试,是1927年
期刊
【摘要】:在《天演论》序言中,严复提出了“信、达、雅”的翻译标准。但是,在实际翻译的过程中,严复并未完全遵循这三个标准,也未按照原作的行文方式和逻辑布局进行翻译,而是带有个人感情色彩地对原作进行了删减,省略,增译及改译。严复以这样的方式进行翻译,是出于他所处的翻译的生态环境和翻译目的的考虑,是在不断地选择和适应中完成的。生态翻译学由中国学者胡庚申教授提出,包含“翻译适应选择论”、“译者中心论”与“
期刊
【摘要】:现代汉语中称呼父母为“爸爸”“妈妈”,通过同英语、日语等不同语系的父母口语称谓词比较,我们发现其语音有很大的相似性。通过对汉语自古以来父母称谓词的分析疏证,可证明这种相似性并不是不同语言的相互影响,也不是巧合,而是有着深刻的自然和社会的原因。  【关键词】:父母;称谓词;爸爸妈妈;口语;语音  现代汉语中,我们一般称父母为“爸爸”“妈妈”(或是“爸”“妈”)。同时英语国家口语称父母一般为
期刊