论文部分内容阅读
人或谓似青藤,或日白阳,余都不自知,与诸君无一仿佛,独酷好诸君画,诸君亦不遐弃余,所谓臭味相投者,然耶否耶,离合同异还与诸君参之。吴昌硕(1844-1927)初名俊,又名俊卿,字昌硕,又署仓石、苍石,号缶庐、苦铁等,浙江安吉人。69岁后以字行,常署“吴昌硕”。晚年吴昌硕居上海大都市,篆刻、书法、绘画三艺精绝,声名大振,公推艺坛泰斗。他去世时,于右任撰书挽联称颂道:“诗、书、画而外复作印人,绝艺飞行全世界;元、明、清以来及于民国,风流占断百名家。”可谓真实写照。
People or that Ivy, or white and white, I do not know, I do not like the one with the Buddha, the only cool good all your paintings, gentlemen do not abandon the remaining, the so-called stinker, The contract is different with the gentleman participation. Wu Changshuo (1844-1927) first name Jun, also known as Chun-ching, the word Chang Shuo, also Department storehouse stone, Cang Shi, Tanger House, bitter iron, etc., Zhejiang Anji. After the age of 69 by the word line, the Department “WU Chang-seok ”. Wu Changshuo in his later years in Shanghai metropolis, seal cutting, calligraphy, painting three arts must, reputation, promote public awareness of the world. When he died, he wrote an essay on the right and praised him: "poetry, calligraphy, painting and painting work abroad and make a flying show all over the world. Since the Yuan, Ming and Qing Dynasties and in the Republic of China, Can be described as a true portrayal.