【摘 要】
:
翻译课程的性质、教学目标及教学内容决定了教师在英语专业翻译课堂中要充分利用母语。笔者结合本人翻译课的教学实践,探讨了英语专业翻译课中教师母语的教学功能,整理归纳了
论文部分内容阅读
翻译课程的性质、教学目标及教学内容决定了教师在英语专业翻译课堂中要充分利用母语。笔者结合本人翻译课的教学实践,探讨了英语专业翻译课中教师母语的教学功能,整理归纳了翻译教师使用母语授课的基本内容、场合和作用,并在此基础上提出翻译课堂语言使用原则:翻译教师应在课堂上整合英汉两种语言的优势,力求找到两者的结合点,做到融会贯通,同时翻译教师在教学中应尽量避免母语的滥用。
其他文献
目的评价药学干预对碳青霉烯类抗菌药物临床合理使用的效果。方法回顾性分析2016年1月至12月实施干预前的碳青霉烯类抗菌药物使用病历1020份(对照组),总结存在的主要问题并采
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
国际各项事业交流的日益频繁,使得需要口译的场合也越来越多,翻译学理论也在随之发展。翻译学又是一门实践性很强的学科,其理论万变不离其宗,最终都应该指向翻译实践。翻译理
本研究报告主要应用尤金·奈达的功能对等理论,讨论《交叉口车辆碰撞智能手机预警系统》的论文英译汉。笔者针对英语科技论文的翻译分析与总结,撰写出此研究报告。本报告共分
为了满足航测图像高质量且实时传输的要求,在系统中采用了JPEG2000图像压缩算法,设计了一种基于DSP芯片TS201S上的9/7小波实现方案。该方案中的数据传输采用以"行"为单位的概念,节省了片内内存空间;利用芯片中的双运算模块实现数据运算的完全并行;通过DMA中断节省了片内外数据传输时间。实验结果表明,采用优化后的9/7小波提升算法运行的时间缩短了66.7%,提高了压缩系统的实时性能。
慢性脑供血不足是临床常见的缺血性脑血管病,多由高血压、动脉硬化、高血脂、糖尿病等引起,有研究表明慢性脑供血不足是动脉粥样硬化过程的一个阶段,存在血管内皮功能障碍。2
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
近年来中国汽车行业发展迅速。中国连续多年成为世界汽车消费大国,但同时也面临巨大挑战,目前中国车企在世界市场中还只是追随者并非领导者。随着经济的全球化,中国汽车产业