【摘 要】
:
绝版的乡愁麦子,被热风宠坏。孤独的金黄,是向日葵的小镇。一只斑鸠,衔着乡愁,在屋顶鸣叫。我退守植物内部,看故乡一点一点,走远。今夜,星辰落下,我洗净双目等待。黑暗,再一
论文部分内容阅读
绝版的乡愁麦子,被热风宠坏。孤独的金黄,是向日葵的小镇。一只斑鸠,衔着乡愁,在屋顶鸣叫。我退守植物内部,看故乡一点一点,走远。今夜,星辰落下,我洗净双目等待。黑暗,再一次背对故乡。父亲,仍在麦田中间,囤积汗水和热,来交换时光与孤独。成熟的思想,如麦芒。刺在故乡的云朵上。
Out of print nostalgic wheat, spoiled by hot air. Lonely golden, is a small town of sunflowers. A dove, with nostalgia, tweets on the roof. I retreat plant interior, see the little bit of hometown, go far. Tonight, the stars fall, I wash my eyes waiting. Dark, once again back home. Father, still in the midst of the wheat fields, hoard sweat and heat to exchange time and loneliness. Mature thought, such as wheatgrass. Thorn in the clouds of the hometown.
其他文献
一场演出完了,人们走出剧场,纷纷评说,一般观众谈论得最多的是这出戏“好看”还是“不好看”。戏剧专业工作者则需要探讨这出戏的优劣以作为自己创作的借鉴。近来年的艺术评论中
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
when的译法举例於淑萍when的用法有多种,现举例说明:1.当……的时候(=atorduringthetimethat)①ItwasrainingwhenIarived.我到时天正在下雨。②Hewasfondofswimmingwhenhewasy...
There are many ways to use the when translation method Yu Shuping when. Here are so
英语中should的用法纷繁复杂,概括起来主要有三种:1.作过去将来时态的助动词;2.作情态动词;3.作虚拟语气助动词。前两种用法都是我们所熟悉的。拿第一种用法来说,shall加上
SistersLoverCharlesDickens1OVERHANGING2THEWATERSoftheFirthofForth3therelived,agoodmanyyearsago,afamilyofoldstanding4inthekin...
SistersLoverCharlesDickens1OVERHANGING2THEWATERSoftheFirthofForth3therelived,agoodmanyyearsago,afamilyofoldstanding4inthekin
一个正直的译者,在翻译的过程中难免不领略“于心不安”的滋味。 因为,这种情形时有发生:译是译出了,但是,译者连自己也未真正搞懂其赅意;或者,似懂非懂的,便添枝加叶,“猜
谈阅读的基本功李相崇决定阅读理解的因素主要有4个:1.语法;2.词汇;3.表达方式;4.内容。前三个是语言的因素。语法是有限的,英语的语法结构在较短的时间内就可基本上全部掌握。词汇虽然浩如
“Before”一词在英语中是个常用词,它可作连词、介词,也可作副词。作为连词和介词时,其最常用的意义是表示在时间或顺序方面“在……之前”、“在……前面”。因此,在大多
分句替代词so和not点滴杨国华替代词so和not均可用来替代整个分句,所不同的是so通常替代肯定陈述分句,而not则往往替代否定陈述分句。虽然它们在用法上有许多相似之处,但二者仍存在着一定的差异
美国是一个咖啡消费大国,同时也是一个对咖啡与健康作了最彻底研究的国家。此文洋洋洒洒,令我们窥见其可贵的探索精神。此研究领域涉及之广叫人咋舌,它竟与心脏、癌症、妊娠