释意理论下文化负载词的口译策略探究——以2016-2017年博鳌亚洲论坛开幕式演讲为例

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gsdx2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中西文化的差异导致了口译当中越来越多的困难,在博鳌论坛年会中国领导人频繁使用汉语文化负载词显得尤为突出。文章运用释意理论,以中国领导人在博鳌论坛中汉语文化负载词的口译为实例,指出三种汉语文化负载词的口译要结合具体语境,并采用适当的口译策略。
其他文献
通过引用有关文献数据,对生化黄腐酸(BFA)与其他来源黄腐酸的化学组成、结构和性质进行了对比研究,推断BFA是一种富含糖苷配键、羟基、甲氧基和氨基的低芳香度水溶性脂肪酸,
环境污染侵权责任,关涉行为人与受害人之间权利行使的冲突,在构成上不要一味地以纠正正义理论强调受害人的损害赔偿,还必须以功利主义理论考虑行为人利用环境资源为社会带来
蚯蚓以其特有的生物学特性,在自然和农田生态系统中发挥着重要作用。研究发现蚯蚓能指示土壤肥力、土壤环境的污染和土壤的水分状况;同时蚯蚓能促进微生物与其它土壤动物活动,促
从现在的观点看,欧美国家来华的历史人物,其人名的汉译几乎都是非规范译名。它们的主要特征是:一、人名译名的普通话读音与人名的原文读音通常都相距较远,甚至相差悬殊;二、
期刊
对卖淫嫖娼人员给予行政拘留处罚时,"应当通知家属"的规定被误解为"一律通知家属",笔者对这一规定的立法原意作了分析,并且从警察权和公民权的关系、法律和道德的关系、保护
随着海洋发展提升至国家战略,我国“蓝色经济”和“21世纪海上丝绸之路”得到空前建设与发展。水下ROV作为探索海洋、发展海洋的工具,其相关技术也取得巨大进步。为了适应水
小微企业是小型企业、微型企业、家庭作坊式企业、个体工商户的统称。其用工与中大型企业有很大的不同,因而其他一切也都随之出现了“另类”“异化”的现象。这里我们讨论其
教育均衡发展是一种科学的发展观,但当前制约教育均衡发展的瓶颈仍是农村教育。目前农村教育存在教学基础设施单一,师资力量不足,课程安排不合理等问题。要改变这一状况,可通
对乐府诗的英译轨迹、译本研究和译者研究情况进行梳理,并对相关的理论与研究现状进行总结,认为,当前翻译研究界尚缺乏对乐府诗英译的专门的、综合的研究,同时已有的研究存在
目的探讨普伐他汀对心衰伴急性冠脉综合征患者临床疗效及预后的影响。方法选择2014年1月—2017年3月在西安市第五医院诊治的心衰伴急性冠状动脉综合征(ACS)患者119例,根据治