论文部分内容阅读
华裔初中生到日本后发现李白的名诗《静夜思》存在另一种版本。在日本流传的诗是:“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。”而在中国被人们所熟悉的“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”则是明朝以后为普及诗词而改写的。宋代以前的版本都跟日本遗留下来的版本一样,可见日本保存了这首诗的原貌,也反映了唐诗在当时的流行程度。