中学古诗文课文中互文的理解和翻译

来源 :中学语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanjie51
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文,在中学古诗文课文中出现较多。但由于人教社出版的教学参考资料(以下简称较参)对互文的理解与翻译存在一些问题,致使这些内容的教学受到了影响。例如,今年全国高考语文试题第10题,要求考生选择“不以物喜,不以已悲”的正确意思。这两句是互文,正确意思87年版初中语文第五册课本有注,但仍有不少考生选错,究其原因,教参的误译不能不说是其中的一个。这两句,教参译作“不因环境顺心而高兴,也不因个人失意而悲伤”,与该题的一个干扰项相同。再如《治平篇》中“开仓廪,悉府库以赈之”一句也是互文,“开”的既有仓廪也有府库,“悉”的既有府库,也有仓廪;仓廪是贮粮食的,府库是藏钱财的,全句的意思是,“打开仓廪和府库,把粮食和钱财都拿出来救济他们”。教参 Intertextuality is more often seen in the ancient poetry texts of middle schools. However, due to the existence of some problems in the understanding and translation of intertexts by the teaching reference materials published by the People’s Education Society (hereinafter referred to as “the reference”), the teaching of these contents has been affected. For example, question 10 of the national college entrance exam question this year requires candidates to choose the correct meaning of “not to be happy, not to be sad”. These two sentences are intertextual. The correct meaning of the 87th edition of the fifth grade textbook of junior high school Chinese language is noted. However, many candidates still choose the wrong one. The reason for this is that the mistranslation of teaching parameters cannot but be said to be one of them. In these two sentences, the teaching and translation of the book “is not pleased with the environment and is not sad because of personal frustration” is the same as the distraction of the question. Another example is in the “Zhiping chapter” in the “opening positions 悉 悉 悉 府 悉 悉 悉 一 一 一 一 一 一 一” sentence is also an intertextual, “open” both the positions have a government warehouse, “examined” of the existing government warehouses, there are positions; warehouses are stored grain The government’s treasury is a collection of money, and the whole sentence means “Open the warehouse and the government warehouse and take out food and money to relieve them”. Teaching
其他文献
根据民航外厂维修的移动作业特点,设计了基于无线局域网络、以PDA为移动终端的移动专家系统方案。该系统方案适于在外厂机务现场使用,使机务人员在现场通过无线PDA方便地利用服
由于甜菜本身含有丰富的营养物质,且具有良好的适口性,因此在放羊时羊群比较喜爱采食甜菜。而一旦羊采食甜菜过多,则既有可能引发羊瘤胃酸中毒的情况。此时如果无法对其进行
随着我县养猪业迅速发展,适度规模养殖定安黑猪的数量不断扩大,做好猪疫病防控尤为重要.猪链球菌和附红细胞体病是兽医常见的传染性强、病死率高的疾病,两者混合感染会使病情
本文综述了哈蟆油原动物来源的研究,真伪哈蟆油的性状、显微结构、理化特性方面的鉴别研究现状及展望.
非洲猪瘟是由于非洲猪瘟病毒引起的,属于急性热性高接触性传染疾病,发病率和死亡率都非常高,对于猪养殖人员而言将会造成巨大的威胁.基于此,本文通过对非洲猪瘟的诊断,重点阐
小圆点的亲戚下午,大家都想到城里各处逛逛。小圆点开着旅游车带他们来到标点大街兜风观光。从车窗看去,到处是标点国的公民。小圆点告诉大家,城里大多是他的朋友、亲戚。“
国外教育改革领域中存在三重“迷雾”,它们分别是教育改革的迫切性;教育改革的文本掩饰和教育改革的实施程度与效果。如果我们要向他国学习教育改革的经验和教训,那么就必须穿过
研究区上奥陶统良里塔格组沉积时期发育生物礁、灰泥丘、粒屑滩等亚相,这些亚微相组合成的礁(丘)滩复合体已发育。礁滩体的横向变化特征总体上表现为沿Ⅰ号坡折带发育礁滩复合
一次上语文课,刚板书课题“一件小事”,突然一声“报告”,汪某、陈某拿着一把雨伞走进了教室,同学们哗然大笑。在我询问的目光下,陈某低着头说:“老师,我把他的伞丢出去了,我
广义的读后感有两种:一种是书评、影评、剧评一类的分析评论的文章。它一般只是就作品谈作品,如《一幅恬淡明丽的春之图——读老舍(济南的冬天)》。另一种是就原作的某一方面