浅析日语词汇中对外来语(以英语为例)的借用和巧用

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:davidphoenix
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:近年来,使用外来语的日本人越来越多,特别是日本年轻人,以是否能讲外来语作为衡量时髦与否的标准之一,所以外来语的使用频率和数量急剧增加,体现在美容,计算机,金融等先端领域。对于外来语的使用,日本人已经由单纯的借用,逐步转化到创造出具有日语特色的外来语词汇和句法,也就是和制英语(和製英語 わせいえいご)。这也是继和制汉语(和製漢語 わせいかんご)之后日本人的又一创造性借用。而越来越多外来语的使用,也给中国的学习者造成一定的困难,对于外来语的记忆比起汉语词汇,要困难得多。本文主要从日本人大量使用的外来语出发,研究这些外来语的特征和构成,找出这些和制英语的基本规律,使其日语学习者在学习外来语过程中能够掌握方法,攻破难关。
  关键词:日语词汇;外来语;特征;规律
  中图分类号:H36文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0357-02
  一、日语词汇的分类
  从词的来源角度对日语词汇进行分类,主要可以分成四大类:和语词(和語),汉语词(漢語),外来语词(外来語),混合词(混種語)。
  其中,和语词主要是日本固有的词汇,也叫做「大和言葉」,一般用平假名书写,也可以用汉字书写,但必须是训读,比如桌子一词,平假名表示是「つくえ「,汉字表示是「机」。和语词在实际运用中,是日语词汇中最主要的成分,使用频率也是最高的。
  汉语词汇也叫「字音語」,汉语自古代传入日本,采用汉字或者平假名书写。比如学生一词,写作「学生」,假名标作「がくせい」。日语的音韵体系虽然在很多方面受到汉语的影响,但汉语词汇的读音总的说来还是日本语话了,一般采取音读的方式。
  外来语主要是指来自西方的语言的外语词汇,因此也叫做「洋語」。历史上有很多外来语曾经用汉字书写,但是现代日语中的外来语一般要求用片假名书写。比如说网球,写作「テニス」。从语音方面来说,外来语词是日语化的发音,与原词的发音必然存在许多差异。
  二、早期外来语的使用背景和借用原则
  根据广辞苑对外来语的定义,「外国語で、日本語に用いるようになった語。狭義では、漢語を除く、伝来語。」也就是说从别国语言中吸收来的作为本国语言使用的词语。在日语中一般指比较新的西欧语源的词语,古代传入日本的汉语等不包括在内。如古朝鲜语中的「てら(寺)」,梵语中的「かわら(瓦)」等,这些词语和古汉语一样,长期使用,已经没有外来语的感觉了,所以不被当做外来语看待。
  现代日语中的外来语词汇一般指十六世纪之后,传入日本的西方语,比如葡萄牙语「ポルトガル語、例えば、タバコ(tabaco)」,荷兰语「ホランダ語、例えば、アルコール(alcohol)」,意大利语「イタリア語、例えば、オペラ(opera)」,法语「フランス語、例えばクレヨン(crayon)」,德语「ドイツ語、例えば、ノイローゼ(neurose)」,俄罗斯语「ロシア語、例えばツンドラ(tundra)」等,而日本人在借用这些外来语的时候,都是采用拿来主义,取其精华。比如对葡萄牙语的借用,主要是集中在当时有关基督教以及通商贸易中;对荷兰语的借用则是因为当时的德川幕府实行锁国政策,唯有荷兰被允许在日本地区进行贸易往来,所以词汇的借用也体现在不只是贸易活动,还延伸到西方文化和科学技术等,这样一来,来自荷兰语的外来语数量也比较多;对于意大利语,则是体现在当时时髦的音乐歌剧方面,所以词汇比较少;法语则是主要在服饰,食品以及艺术,政治方面的用语较多;德语的范围主要体现在医学用语,哲学等领域。
  而完全意义上的外来语,借用最多的还属于英语。明治维新之后,日本大量吸收西方文化和科学技术,尤其是战后,受美国的影响,急剧增多。如「カップ」(cup)、「ボール」(boll)、「ストライク」(strike)等等。
  三、现代日语对英语的借用现状
  日本明治维新之后,开始全面向西方学习先进的文化和科学技术,英语的学习也成为教育的科目之一。二战之后,日本成为战败国,美国开始了对日本的战后管理,政府也更加重视英语的教育。但是日本的英语教育却更加注重英语单词语法的学习,对口语的训练重视不足,导致很多年轻人学习英语但是却不能讲出一口流利的英语。所以日本年轻人的讲话中,都是日语夹杂着英语单词,虽然一方面可以展现他们讲英语很时髦,另一方面却也说明要完全讲英语是具有一定难度的。而且,英语单词的使用,也不是完全用英语的发音,而是用片假名来表示英语的字母,这就造成很多欧美人都听不懂日本人说的英语是什么。比如说单词red「red」,而用片假名表示出来就是レッド「reddo」,增加了促音「そくおん」,也就是[re]和[do]之间有一拍的停顿时间。英语词汇的如此借用,已经在日本非常盛行,特别是年轻族群中,很多日本老年人都开始听不懂这些外来语,同时,也给外来语的不断革新和借用,也给学习者增加了难度。
  四、对英语的借用规律和巧用
  (一)混种语词汇的出现
  混种语「混種語」是指日语各类词汇相互结合使用的一种形式。混种语主要有汉语与和语,外来语与和语,外来语与汉语,这里我们主要解析后面两种。
  日本是一个非常擅长于学习和模仿的民族,对于语言的学习也是如此。面对本国文字匮乏的情况下,在古代学习中国的汉字,汉文学,取汉字的音,作为表音文字「ひょうおんもじ」,并利用汉字的特点,创造出自己的文字假名「仮名かな」,假是相对于真来讲的,那个时候的汉字被大家所熟知,是真正的汉字,所以模仿创造出来的便是相对于真文字来说的假文字了。明治维新之后,向西方学习文化和科学技术的同时,也不忘对西方的语言加以学习和借用,并在此基础上使其与本国语言相结合使用。比如说酒精中毒「アルコール中毒」,蔬菜色拉「野菜サラダ」,料理教室「クッキング教室」,生啤「生ビール」,橡皮擦「消しゴム」,新春特卖「新春セール」等等。   在这些结合中,逐渐总结出一些规律性的使用方法,比如说很多带有一定动作性质的词可以后面直接加上「する」构成动词。比如コッピする(copy+する),アップする(up+する),カットする(cut+する)等等。
  也有些词语可以直接加上结尾词性质的活用词尾构成动词,形容词,形容动词等。比如サボる「サボsabotage」表示逃学,旷课等。
  为了使用方便,也有直接用简单的英语单词加上和语结尾的,比如日本人常说的「okです」,这就是既借用了英语,又套用上日语的句法。
  (二)省略现象
  为了记忆的方便和使用的连贯性,日本人在借用外来语的时候,习惯把较长的单词或者由两个单词及其以上的词汇合成起来的词省略其中的一部分,合成一个简单的词语来使用。这是因为其音节数过多,不符合日语词汇音节数特征以及造词规律,同时也不便于人们的使用,所以就截取其前面的部分进行和制。例如:
  スパー(スパーマーケットsuper market,超市),只取前面super的音;
  アマ(アマチュアamateur,业余),只取前面ama的音;
  マザコン(マザーコンプレックスmother complex,恋母情结),只取各自单词的开始部分moth和com这两部分合成起来。
  コンビニ(コンビニエンスconvenience,便利店),只取conveni的音;
  プロ(プロフェッショナルprofessional,专业的),只取pro的音;
  テレビ(テレビションtelevision,电视机),只取televi的音;
  デパート(デパートメントdepartment,百货商场),只取depart的音;
  ホーム(プラットホームplatform,月台),只取form的音;
  ネット(インターネットinternet,互联网),只取net的音;
  エアコン(エアコンデイションair condition,空调),只取air和con的音;
  パソコン(パーソナルコンピューターpersonal computer,个人电脑),只取per和com的音。
  (三)连用现象
  在和语词汇不足的情况下,日本人也经常把两个单词组成的英语合并成一个外来语使用,这样一来,就形成了独具特色的和制英语。例如:
  キーポイント→key point 要点,关键
  マイホーム→my home自己的家
  ストライクゾーン→strike zone好球区
  ダンプカー→dump car翻斗车
  ガソリンスタンド→gasoline stand加气站
  ノータッチ→no touch无名的
  スピードアップ→speed up加速
  タイムサービス→time service限时打折
  カルチャショック→culture shock文化冲击
  オープンカー→open car敞篷车
  アニメキャラクター→animation character漫画人物
  ワンピース→one pices连衣裙
  ニュータウン→new town(大城市周围的中小型)新兴城镇
  五、外来语的使用频率
  很多词汇,都有对应的和语词汇和外来语词汇,很多年轻人喜欢使用外来语,比如使用外来语「ガールフレンド girlfriend女朋友」的人绝对比使用和语「彼女、女友達」的人多。
  所以学习者必须掌握两套词汇体系,这样才能在与日本年轻人的交谈中不会摸不清头绪。同时,外来语也代表着新事物,所以很多外来语体现着欧美国家发达的技术和文化,相较之下的和语则表达出日本传统气息。例如「旅館」和「ホテル」,前者是表示日本比较传统的旅店,类似客栈等比较老式的;后者则是具有现代化气息的宾馆。也有的外来语和和语词汇所表达的范围稍微有差异,比如「机」和「テーブル」,前者指书桌,后者指饭桌。生活中常用的一些词汇,日本人选择外来语优先的比如:
  ミルク→milk牛奶(和語:牛乳)
  ハウス→house房子(和語:家屋)
  トイレ→toilet厕所(和語:便所)
  テキスト→text教材(和語:教科書)
  ビル→building大厦(和語:建物)
  テスト→test考试(和語:試験)
  ペン→pen钢笔(和語:万年筆)
  ミュージック→music音乐,乐曲(和語:音楽)
  ドア→door门(和語:門)
  六、日语外来语的前景
  综上所述,日语外来语的形成,特别是和制日语的增加,有助于日本引进许多新技术,新科学概念直截了当,有力的丰富了日语词汇;同时,一部分和制词汇通过想当然式的凭借类推而捏造词语,说明了英语知识的欠缺造成的错误。所以,在大量使用和制日语的同时,也要逐渐形成有效的结合规律,使非日语母语者通过学习也能更加流畅的使用和制日语。而学习者也要通过日剧,动漫,商务日语会话等方式,深刻接触和了解日本最新的和制日语,使得自己的日语学习与时俱进,这样才能地道的使用日语。
  参考文献
  [1]周平.新编日语[M].上海外语教育出版社,1992.
  [2]皮细庚.日语概说[M].上海外语教育出版社,2006.
  [3]彭广陆.综合日语[M].北京大学出版社,2009.
  [4]裘禾敏.试论英语对日语的影响[J].山西师大学报,2004,(4).
  [5]李锋.日语和制外来语的造词规律及语义获取[J].佛山科学技术学院学报,2010,(6).
其他文献
摘要:从新《大学英语课程教学要求》出发,结合我国大学英语教学实际情况,讨论了大学英语教学中存在重视语言教学而使文化教学缺失的现实问题及其影响,论证了大学英语教学应该将语言教学和文化教学相结合的重要意义,并进一步提出了解决英语教学中文化教学缺失的具体可行的办法。  关键词:大学英语;四级;文化教学;教学实践  中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0347-0
期刊
摘要:本文在对建构主义理论和阅读教学的研究文献进行梳理的基础上,以建构主义理论作为本次研究的理论框架,构建科学合理的阅读教学模式,包括教学环节的设计、教学方法的运用,培养学生对英语阅读的兴趣,消解英语阅读理解错误,提高阅读效率。  关键词:建构主义理论;英语阅读;消解理解错误  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0345-02  一、引言  阅读是学生
期刊
摘要:研究小说,一味聚焦主要人物,难免忽略次要人物的作用。本文主要以沙威等人为例,探讨次要人物的种种作用,以期引起人们对次要人物的足够重视。  关键词:次要人物;作用;推动情节;反映现实;深化主题;角色映衬  中图分类号:I206文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0319-02  文学作品释放主题,最倚重且最有力的手段无疑是塑造人物形象及叙述事件。次要人物作为作品反映主题
期刊
摘要:游戏不仅是用来填补课堂教学时间空缺的活动,更重要的是游戏的过程本身就具有很大的教学作用。作者首先介绍了课堂游戏教学的理论基础——Krashen的输入假说和情感过滤假说,并介绍了几种常用的英语词汇教学游戏,以及教师组织这些游戏时需要注意的问题。融游戏于外语词汇教学之中,不仅可以激发学生的学习兴趣,让学生在轻松愉快的气氛中学习词汇,而且可以最大限度地激发学生的主观能动性。  关键词:输入假说;情
期刊
摘要:成语是语言的精华,是一种宝贵的财富。修辞格是准确生动描述语言的手段。成语的构成也多借助于夸张、比喻、借代、拟人等修辞格。俄语中有大量以夸张形式构成的成语,本文旨在介绍俄语成语中的夸张修辞手段及其语言特征,分析夸张成语的语用和修辞功能。  关键词:俄语成语;夸张;修辞手段  中图分类号:H35文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0362-02  修辞就是根据表达要求,运
期刊
摘要:汉服是我国汉民族的传统服饰,汉服文化蕴藏着汉民族独有的精神价值与思维方式。汉服曾被斥为繁文缛节,但它却内蕴着真正丰厚的人文精神,人们钟爱汉服的翩翩款式,我们时常见到当今时装中汉服的款式元素,它不是一种单纯的外在形式的模仿或再现,而是对本民族文化发自内心的尊崇和传承。本文将从款式的角度阐述汉服特点,继而分析在现代服装中的运用。  关键词:汉服;款式;传统  中图分类号:J52文献标识码:A文章
期刊
摘要:学唱英文歌曲的关键之处就是要掌握好英语中的连读和不完全爆破现象。学习者需要掌握英语语音学中关于连读的一些规律,了解不完全爆破的一些情形,在学唱英文歌曲的实践中不断提高认识。英语语音学理论和笔者在教学实践中总结出的一些技巧可以为学习者学唱英文歌曲提供一些建议。  关键词:英文歌曲;连读;不完全爆破  中图分类号:H31文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0371-02 
期刊
摘要:电影是最富影响力的大众传播媒介,也是英语教学的有效辅助手段。英文电影因其直观、形象、声情并茂、内涵丰富,具有其他教学资源不可比拟的优越性。巧妙地将英文电影融入大学英语教学,通过选择适当的英文影片,设计合理的教学环节,不仅有利于实现大学英语教学的知识性、人文性和趣味性的完美结合,同时能够达到提高学生交际能力的最终目的。  关键词:英文电影;大学英语教学;辅助手段  中图分类号:G642文献标识
期刊
摘要:高职英语专业的学生不仅要掌握各种笔译的基本技巧,还必须了解、掌握本国与他国的种种文化差异。因此,在进行笔译实训的时候,要特别注意对他们的跨文化交际意识的培养。本文就如何在英语笔译实训中,为了提高学生的英语翻译水平而提高教师和学生的跨文化意识提出了几点参考意见。  关键词:笔译实训;高职;跨文化交际  中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0349-02
期刊
摘要:接尾词“的”在日语中可谓是造词能力较高的接尾词之一。历史上原本是从中国引入,表示修饰关系的助词。在明治时代,作为英语接尾词“tic”的译文而得到广泛应用。而汉语结构助词“的”更是意义繁多,用法多样。对日汉语中使用频率最高的词之一“的”进行语法、语感及使用情况等方面进行举例分析。有利于在实际应用中掌握两者的抽象化的语意及语用功能。  关键词:接尾词“的”;结构助词“的”;日汉对照  中图分类号
期刊