“目的论”视角下从“可读性”出发浅谈汉译英歌词翻译技巧——以华晨宇的歌词为例

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bestext
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的发展和互联网的普及,海量信息得以全球共享,文化交融的速度逐渐加快。歌曲作为通俗艺术最广泛的表现形式之一越来越为大家所熟知和喜爱。歌词翻译的需求日益增长,对跨文化交流起着重要作用。本文以翻译目的论(skopos theory)为指导,从"可读性"的翻译目的出发,以汉译英华晨宇歌词为例,总结翻译过程中遇到的难题及作者在歌词翻译实践中的相关技巧。
其他文献
根据某港区大桥基础钢管桩的现场高应变动力检测试验和垂直抗压静载荷试验,在详细分析工程地质资料和采用CAPWAPC法试验结果的基础上,绘制钢管桩轴向抗压试验的荷载-沉降关系
<正>开发区是江苏经济发展的强大引擎、对外开放的重要载体和体制机制创新的先行区,在全省经济社会发展全局中具有重要地位。目前,开发区占全省GDP比重超过50%,工业增加值占
以河北迁西县中心城区总体城市设计为例,对小城镇总体城市设计的构成、内容、设计要点进行了初步探讨。
利用其性状、紫外光谱、薄层和扫描色谱的不同,对进口司卡莫尼亚脂及其伪品松香,进行了鉴别研究。
从现代语言学和认知语言学的角度来看,英语阅读本身是一种较为复杂的而且主动性较强的认知思维心理活动。从认知理论上来看,阅读活动本身是读者根据自身已有的知识、信息和经
"一带一路"背景下,新时代的旅游业将迎来新的挑战与发展机遇,尤其在接轨国际化的进程中,以英语为主的对外宣传和旅游翻译的重要性日益凸显。福州市永泰葛岭镇旅游资源丰富,被
PBL教学作为一种以学生为中心的教学方法,正逐渐融入各学科教学之中。英语专业学生语言应用、自主学习及发散思维能力的培养一直是写作教学的瓶颈。将PBL教学模式整合到写作
<正> 中国古代社会里,很早就用一日、一月、一年为时間的自然单位。"說文解字","年"字下說:"谷熟也。从禾,千声。"說明"年"的概念是由一年一度庄稼的收穫所产生的,我們用回归
北京时间2020年1月7日,美国太空探索技术公司在佛罗里达州卡纳维拉尔角用猎鹰9号运载火箭把第三批60颗星链卫星发射升空。虽然"星链"的作用一直被称为是用于建立太空互联网,但是其军事用途难以被忽视,美国空军是"星链"计划的大客户之一。据称,美国空军已经向太空探索技术公司赞助了2870万美元,以把该计划拓展到军事领域。
本文从"一带一路"倡议对山东省高校国际化人才培养的意义出发,聚焦当下英语专业国际化人才培养的现状和问题,旨在探讨"一带一路"倡议背景下山东省高校英语专业国际化人才培养