论文部分内容阅读
我对电影艺术,十足外行,一窍不通;但是我倒很爱看电影。记得青年时代是从所谓“默片”(无声影片)看起的。在北京我看的第一部影片是外国的《黑衣盗》,属于惊险侦探一类,那已经是五十多年前的事情。后来,在北洋军阀统治时代,国民党统治时代,我看的片子,中国的也有,外国的也有,更是五花八门,无奇不有。虽然三十年代也出现丁一批进步的影片,但那时大多数的观众看电影不过是为了娱乐消遣,连美感享受都说不上。建国以来,我们的电影事业日益发达,在毛主席的文艺方针指引下,无论从数量或质量来说,解放前摄制的影片都远远不能同解放以后的相比。1963年,毛主席就指出过:对电
I know nothing about cinematic art, full acting, but I love to watch movies. I remember youth is from the so-called “silent film” (silent film) look. The first film I saw in Beijing was a “black bandit” of foreign countries, belonging to the category of thrillers and detectives. It was already more than 50 years ago. Later, during the reign of the Beiyang warlords and the Kuomintang era, the films I watched, as well as those from China and other foreign countries, were even more varied and all-encompassing. Although there have also been some progress films in the 1930s, most of the audience watching movies at that time were merely for entertainment and enjoyment of the beauty. Since the founding of the People’s Republic, our film industry has been developed day by day. Under the principle of Chairman Mao’s literary approach, films produced before the liberation can not be compared with those after liberation far from the quantity or quality. In 1963, Chairman Mao pointed out: electricity