论文部分内容阅读
摘 要 开展双语教学是当今经济全球化和教育国际化对我国高职高专教育提出的新方向。国际商务专业课程,作为与国际接轨的前沿学科,实施双语教学更成为一种必然。然而,当前在我国高职院校实施双语教学的过程中还存在不少的问题,需要进行进一步的探讨并改进。
关键词 国际商务 高职院校 双语教学 专业课程
伴随着我国在外贸行业的快速发展,实用性人才的社会需求与日俱增,所谓实用型人才需要能在听说读写方面熟练使用英语,同时具备牢固的专业知识。目前,在我国绝大部分高职院校都开设了国际商务等相关专业,并且在教学中都尝试双语教育。
所谓双语教育,Bilingual Education,广义上指的是学校中使用两种语言的教育,而狭义的理解是指指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。双语教育被大量的国家采纳,并在部分国家(如美国,加拿大,澳大利亚等)取得了很好的成效,成为一种教育国际化的趋势。从其属性来看,大体可分为添加性和缩减性两种类型。前者是指在教学过程中采用第二语言或外语作为教学语言。后者是指用第二语言或外语替代学生的母语或第一语言。纵观我国的双语教育,明显偏向于前者。
一、国际商务专业课程双语教学的必要性
培养国际商务专业人才于绝大部分高职院校而言是向社会提供“国际商务实用性人才”,通过双语教育,学生能将英语熟练应用于国际商务活动,使学生除具备国贸的相关专业知识理论之外,还具备相当的国贸实务经验。此外,通过双语教学的课堂训练,激发学生学习的积极性,教师在教学过程中用英语和学生进行讨论和交流,使学生能培养良好的商务习惯。最后,双语教学对教师教学质量的提高有很大的帮助。任课教师通过自身参与后会下意识地提高自己的英语水平,进一步提升自身的科研能力;同时为了能很好地实现师生之问的教学互动,增加课堂效果,开展双语教学的任课教师通常会更积极地编写和制作教学课件和教辅材料等,进而推动在教学方法和教学手段上的改革和创新。
二、在开展双语教学过程中出现的问题
(一)师资水平问题。
教师是双语教学的主导者,教师素质的高低直接决定着人才培养质量的高低。而目前摆在国际商务专业双语教学面前最突出的问题就是双语教学的师资力量过少、质量不高。目前从事国际商务专业双语教学的大多数教师基本上没有接受过专门、系统的双语教学实践培训,在英语语言表达能力、专业知识的掌握和学习、双语教学方式及双语教学经验的积累等方面没办法一一精通。要么就是英语能力强,对于国际商务专业知识不够熟悉,要不然就是国际商务专业老师,却又无法流利的用英文对课堂进行很好的驾驭,更不要说让每一个学生都能理解。到最后,依然还是用中文进行沟通交流,这也就违背了开展双语教学的初衷,使双语教学的效果大打折扣。
(二)学生英语水平问题。
学生,作为双语教学的授课对象,其英语水平的高低直接影响着实际的教学效果。但高职院校的学生,英文水平整体不高,而目前的双语教学往往对于低年级的学生都一律推行双语教学,由于英语功底本身不够扎实,再加上课堂信息量大、进度快,使得不少学生感到非常吃力,认真的同学会课后努力看书跟上老师的脚步,而还有部分本身英语就比较薄弱的学生因为听不懂,课后也不愿看书,干脆自暴自弃。即使是高年级的学生,其英语水平也是参差不齐。如果对学生不加以区别对待,一律推行双语教学,就会造成部分学生的抵触情绪,对学习本专业知识失去兴趣,最终可能得不偿失,还不如普通课堂教学的效果好。
(三)师资培训体系问题。
正如上一个问题所说,目前从事双语教学的大部分老师都没有接受过专门的培训,这也折射出在我国高职院校中开展双语教学的一个问题。双语教学是教育国际化的趋势,而在大家紧跟潮流的同时,相关的培训体系却没有很好的与时俱进。由于缺乏专门的、针对性强的双语对口师资培训,使得双语教学发展难以有所突破,进展缓慢。
(四)英文教材问题。
目前,在我国院校开展双语教学过程中教材的来源主要有三种:一国外引进的原版教材;二国内某些知名学者编写的英文教材;三是高校内部自编的教材。有些是专门针对本科院校甚至更高级别的教材,有些则理论性过强,而真正能适用于高职学校学生特点和培养目标的教材少之又少。这一点也严重制约着双语教学取得进一步的发展。
三、改进双语教学的一些建议
针对存在的上述问题,要更好的开展国际商务专业双语教学,从教学方法到教学模式等方面都要进行思考和改进。首先,要努力营造合适的双语教学环境,比如可以多多组织学生收看英文节目,收听英文广播,提高英语语感。同时,建立双语教学实训基地,帮助学生实现从理论到实践的转化。其次,强化教师队伍,高职院校应尽量为教师联络在岗培训的机会,多参加相关的交流座谈会等。除此之外,应尽量为教师提供深造进修的机会。然后,培养学生双语学习兴趣,比如说可以在课堂引进公司模式,让学生进行贸易操作模拟的同时,加强英语能力。双语教学并不是所有的学生都能接受并且适应的,所以亦多多鼓励学生与老师之间的交流,只有了解了学生,老师才能更好的因材施教。最后,不管是高职院校本身也好,任课老师也好,都应该在双语教学的实施过程中不断探索,不断改进,从传统的教学模式中走出来,认识自己的学生,了解自己的学生,制定一套符合他们的课程标准,双语教学是教育国际化的趋势,但同时,高职院校也不应该盲目的跟随潮流,应该做出属于自己院校的双语特色。
参考文献:
[1]侯德文.高职国际贸易课程双语教学的理论与实践探讨[J].企业家天地.理论版,2009,(10).
[2]周记顺.国际贸易双语教学的实践与思考[J].管理观察,2009,(9)(下旬刊).
[3]王文心.高职院校国际贸易专业双语教学探索与实践[J].重庆电子工程职业学院学报,2009,(5).
关键词 国际商务 高职院校 双语教学 专业课程
伴随着我国在外贸行业的快速发展,实用性人才的社会需求与日俱增,所谓实用型人才需要能在听说读写方面熟练使用英语,同时具备牢固的专业知识。目前,在我国绝大部分高职院校都开设了国际商务等相关专业,并且在教学中都尝试双语教育。
所谓双语教育,Bilingual Education,广义上指的是学校中使用两种语言的教育,而狭义的理解是指指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。双语教育被大量的国家采纳,并在部分国家(如美国,加拿大,澳大利亚等)取得了很好的成效,成为一种教育国际化的趋势。从其属性来看,大体可分为添加性和缩减性两种类型。前者是指在教学过程中采用第二语言或外语作为教学语言。后者是指用第二语言或外语替代学生的母语或第一语言。纵观我国的双语教育,明显偏向于前者。
一、国际商务专业课程双语教学的必要性
培养国际商务专业人才于绝大部分高职院校而言是向社会提供“国际商务实用性人才”,通过双语教育,学生能将英语熟练应用于国际商务活动,使学生除具备国贸的相关专业知识理论之外,还具备相当的国贸实务经验。此外,通过双语教学的课堂训练,激发学生学习的积极性,教师在教学过程中用英语和学生进行讨论和交流,使学生能培养良好的商务习惯。最后,双语教学对教师教学质量的提高有很大的帮助。任课教师通过自身参与后会下意识地提高自己的英语水平,进一步提升自身的科研能力;同时为了能很好地实现师生之问的教学互动,增加课堂效果,开展双语教学的任课教师通常会更积极地编写和制作教学课件和教辅材料等,进而推动在教学方法和教学手段上的改革和创新。
二、在开展双语教学过程中出现的问题
(一)师资水平问题。
教师是双语教学的主导者,教师素质的高低直接决定着人才培养质量的高低。而目前摆在国际商务专业双语教学面前最突出的问题就是双语教学的师资力量过少、质量不高。目前从事国际商务专业双语教学的大多数教师基本上没有接受过专门、系统的双语教学实践培训,在英语语言表达能力、专业知识的掌握和学习、双语教学方式及双语教学经验的积累等方面没办法一一精通。要么就是英语能力强,对于国际商务专业知识不够熟悉,要不然就是国际商务专业老师,却又无法流利的用英文对课堂进行很好的驾驭,更不要说让每一个学生都能理解。到最后,依然还是用中文进行沟通交流,这也就违背了开展双语教学的初衷,使双语教学的效果大打折扣。
(二)学生英语水平问题。
学生,作为双语教学的授课对象,其英语水平的高低直接影响着实际的教学效果。但高职院校的学生,英文水平整体不高,而目前的双语教学往往对于低年级的学生都一律推行双语教学,由于英语功底本身不够扎实,再加上课堂信息量大、进度快,使得不少学生感到非常吃力,认真的同学会课后努力看书跟上老师的脚步,而还有部分本身英语就比较薄弱的学生因为听不懂,课后也不愿看书,干脆自暴自弃。即使是高年级的学生,其英语水平也是参差不齐。如果对学生不加以区别对待,一律推行双语教学,就会造成部分学生的抵触情绪,对学习本专业知识失去兴趣,最终可能得不偿失,还不如普通课堂教学的效果好。
(三)师资培训体系问题。
正如上一个问题所说,目前从事双语教学的大部分老师都没有接受过专门的培训,这也折射出在我国高职院校中开展双语教学的一个问题。双语教学是教育国际化的趋势,而在大家紧跟潮流的同时,相关的培训体系却没有很好的与时俱进。由于缺乏专门的、针对性强的双语对口师资培训,使得双语教学发展难以有所突破,进展缓慢。
(四)英文教材问题。
目前,在我国院校开展双语教学过程中教材的来源主要有三种:一国外引进的原版教材;二国内某些知名学者编写的英文教材;三是高校内部自编的教材。有些是专门针对本科院校甚至更高级别的教材,有些则理论性过强,而真正能适用于高职学校学生特点和培养目标的教材少之又少。这一点也严重制约着双语教学取得进一步的发展。
三、改进双语教学的一些建议
针对存在的上述问题,要更好的开展国际商务专业双语教学,从教学方法到教学模式等方面都要进行思考和改进。首先,要努力营造合适的双语教学环境,比如可以多多组织学生收看英文节目,收听英文广播,提高英语语感。同时,建立双语教学实训基地,帮助学生实现从理论到实践的转化。其次,强化教师队伍,高职院校应尽量为教师联络在岗培训的机会,多参加相关的交流座谈会等。除此之外,应尽量为教师提供深造进修的机会。然后,培养学生双语学习兴趣,比如说可以在课堂引进公司模式,让学生进行贸易操作模拟的同时,加强英语能力。双语教学并不是所有的学生都能接受并且适应的,所以亦多多鼓励学生与老师之间的交流,只有了解了学生,老师才能更好的因材施教。最后,不管是高职院校本身也好,任课老师也好,都应该在双语教学的实施过程中不断探索,不断改进,从传统的教学模式中走出来,认识自己的学生,了解自己的学生,制定一套符合他们的课程标准,双语教学是教育国际化的趋势,但同时,高职院校也不应该盲目的跟随潮流,应该做出属于自己院校的双语特色。
参考文献:
[1]侯德文.高职国际贸易课程双语教学的理论与实践探讨[J].企业家天地.理论版,2009,(10).
[2]周记顺.国际贸易双语教学的实践与思考[J].管理观察,2009,(9)(下旬刊).
[3]王文心.高职院校国际贸易专业双语教学探索与实践[J].重庆电子工程职业学院学报,2009,(5).