中国古代“槐文化”探究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bqrxbqrx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过探索“槐文化”的起源,及发展演进过程中经历的“四个阶段”(民俗文化、士大夫文化、官文化、大众文化)和“三个过渡”(民俗文化向士大夫文化过渡、士大夫文化向官文化过渡、官文化向大众文化过渡),尝试研究中国古代“槐文化”在中华文化中的历史渊源.
其他文献
细读鲁迅被誉为“爱情教科书”的传世作品,展现最感动至深的情爱场景.用普及的方式分析,让更多的人阅读它,欣赏它.由此使经典文学走下圣坛、让读者在情感浮躁与错讹丛生的现
汤素兰:儿童文学作家,湖南师范大学文学院教授。  陈 晖:北京师范大学中国儿童文学研究中心教授,博士生导师。  李红叶:儿童文学评论家,湖南人文科技学院教授。  一 、人物形象塑造好了,  人物就会自己演绎故事  陈 晖:汤素兰,我发现你的作品读过之后重新再读还是觉得很有意思。你讲述故事的能力,角色塑造的能力,对于儿童的观察与反映能力,加上喜剧和幽默的话语,特别能让孩子感到欢乐和喜悦,你的“笨狼”
英语和汉语在修辞方面由于地理差异,生活方式以及思维等方面的差异,两种语言在使用不同的修辞手法上也会有所不同.本文以《匆匆》的两篇译文(分别为朱纯生和张培基先生所译)
莫言在当今中国乃至世界文坛的影响力是有目共睹的,可谓是最受世界瞩目的中国作家.同时莫言也堪称是独具特色的幽默大师,在他的小说中,他综合利用多种手法构建幽默,制造出令
夏目漱石是鲁迅最喜爱的日本作家之一,在青年鲁迅留学日本期间,曾倾心阅读夏目漱石的小说,比如《我是猫》、《三四郎》等.为什么鲁迅会倾心于夏目漱石的小说,有两点原因:一个
作家陈彦长篇小说《装台》虚构了“西京”这一具有西北地域色彩的城市,塑造了刁顺子、蔡素芬、刁菊花和大吊等各异的人物形象.主人公刁顺子一次次陷入命运的轮回中,无法摆脱