汉英语义类型对比及其翻译策略

来源 :学周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjtezx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译就是在两种语言之间进行的.以词汇和语法表现出来的语义的转换。想要提高翻译质量就必须对语义进行深入的学习和研究。本文将英语和汉语的语义类型进行对比并对英汉互译实践中出现的问题给出翻译策略。
其他文献
一、前言在我从事体育教学工作的十几年时间里,除了抓好常规的体育教学工作以外,我还一直担任学校投掷队的教学和训练工作.参加工作以来,在学校领导的支持和学生的配合努力下
产蛋量、受精率及孵化率居世界领先水平的中国地方鹅品种——豁眼鹅,虽然产蛋性能优秀,但因其体型较小,生长速度较慢,肉用性能优点不突出,而被养殖者忽视。
优化初中地理的教育教学质量,就是提高地理教学的效率,想要好的效率,就得提高教学的量和质。初中地理有区域性和综合性,对于初中学生的学习生活而言,应该是一门非常有趣的,非
摘要:高中物理教学中,发挥计算机的特有功能,把信息技术和学科特点结合起来,可以使教学的表现形式更加形象化、多样化、视觉化,提高课堂效率,活跃课堂气氛,实现教学内容的呈现方式、教师的教学方式、学生的学习方式的转变。其主要应用包括辅助物理实验、代替老旧教具、展现微观世界和天体运动规律、对教材内容进行补充等。  关键词:信息技术 整合 辅助教学  教师运用现代多媒体信息技术对教学活动进行创造性设计,发挥