谈初中英语教学中母语文化渗透的缺失及改进措施

来源 :语数外学习·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenjun_wu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  初中英语教材《Go for it》八年级上册第7单元How do you make a banana milk shake?要求学生有条理地讲述简单食物的烹饪。在完成课堂教学后,笔者要求学生仿照课文写一份食谱。在第二天检查作业后发现了一个问题:在所上交的44份菜谱中,只有三个学生介绍了一道中国菜的制作方法,两个是蛋炒饭,一个是包饺子,而其余41位学生,全部写的是外国食物的制作方法,且以洋快餐居多。
  面对这样的一份作业,笔者产生了一个疑问——为什么中国学生写不出来自己熟悉的中国食物的菜谱,而写出来的全是外国的菜谱呢?带着这个问题,笔者在反馈中和学生有了一次交流。学生普遍认为,类似于汉堡包、三明治这类食物的菜谱比较好写,中国的菜谱太复杂写不出来,而且平时上课多半都是提到外国的食物比较多,谈论中国菜的机会很少,所以对很多表述方法一无所知。孩子们质朴而坦诚的回答深深触动了笔者,而由此笔者又想到了自己的一段海外教学经历。
  2006年笔者作为交换教师到美国一所高中负责中文教学。在这半年的经历中,体会最深的就是美国人对中国了解得匮乏。一次中文课堂上,学生正在观赏中国功夫片《黄飞鸿》,突然一个学生问:老师,现在的中国人还是留这么长的辫子,穿这样的长衫吗?我愕然了,这个问题出自一个高二的学生,而且这所学校是当地富人区一所非常不错的中学。在世界最发达国家之一的美国,人们对于中国的印象竟然还停留在清朝末年。这是怎样的一种闭塞状况啊!可是,是美国人不愿意了解中国吗?不是的。在美国教学的半年中,朋友问笔者最多的问题是关于中国的文化和现状。从他们的眼中能读出的是西方人民对中国悠久历史文化的羡慕和敬仰。可是,为什么在科技和通讯如此发达的今天,文化交流却还存在如此的障碍呢?其中或许有历史、政治等多方面原因。但是作为一名基础学科的教师,这样的一个现实应该让我们重新审视语言教学的目的。学习语言是否只是单词、词组、句型和语法的教学?
  问题的答案是否定的。我们学习语言的最终目的是为了宣传自己,为了让世界能更多、更真实地了解中国,学会用他国语言来讲述中国的风土人情,来描绘华夏的文化传统,来将中国五千年的悠悠历史娓娓道来。这才是语言学习的真正目的,也是语言教学的最终目的。
  既然语言教学的目的是宣传和交流,那么在这其中语言与文化的关系又该如何呢?是隔离还是融合?
  问题的答案是显而易见的,当然应该是融合。因为没有哪种语言是脱离文化而存在的。语言是文化的基石,同时语言受文化的影响,还反映文化。因此学习英语,不可能只是单纯地学习语言。我们学习语言的过程也应该是了解和学习英语国家文化的过程。只有具有文化内涵的语言学习才是真正意义上的语言学习,也才是正确得体地运用语言的前提和基础。因此在我们的英语教学中,一定要注重文化知识的讲解和交流。
  但是交流应该是双向的,还是单向的呢?
  这个问题的答案也是显而易见的,既然称为交流就不应该也绝对不可能是单向的。这个交流应该是双向的交流,是跨文化的交流。学习英语的目的是为了交流,而交流的目的是为了促进彼此之间的了解。
  可是在实际教学中却存在两类问题:
  1. 迫于应试的压力,很多教师只注重单纯知识的传授,完全忽略了文化意识的导入和对学生跨文化意识的培养。
  2. 教师注重了教学中文化的导入,也注重了对学生文化意识的培养。但是这个培养是单方面的。只注重目的语国家文化的输入,而忽略了本土文化的输出,并没有真正意义上实现学生跨文化意识的培养。
  在这两类问题语言教学模式下的产物都是不合格的,第一类的产物是“文盲”,而第二类的产物则很有可能是崇洋媚外,丢失了民族自尊心和自豪感。这样看来第二类的错误更为可怕。
  那么如何在教学中真正做到跨文化意识的培养呢?我们可以从以下几方面加以尝试:
  1. 对比母语文化与目的语文化的异同
  虽然不同文化差异明显,但是也确有共性之处。通过对比母语文化与目的语文化的异同,既能强化学生的学习感受,同时也能通过对比文化异同,加深对不同文化的理解。
  2. 用本族语言文化知识引出目的语国家的语言文化知识
  在教学过程中教师在导入目的语语言文化知识时,可以借助本族文化为媒介引出新的文化知识。从学生熟悉的话题和文化常识开始娓娓道来,让学生由熟悉到陌生,接受得更自然,教学效果会更好。
  3. 多角度思维和分析
  注重从理性角度分析文章的观点,学会从两种角度来分析文章,找出两种观点的异同,分析其不同,并分析产生此不同的文化根源,加深对本国以及异国文化的理解深度。
  4. 加强目的语的语言训练,体现不同文化的缤纷色彩。
  在教学过程中,鼓励学生用学会的目的语来表达自己生活中的所见所闻、所感所叹,既不脱离实际又能充分运用所学语言,加强对语言的实际应用。
  中国的母语和本族文化在外语教学,尤其是培养语言和文化意识的过程中有着不可忽视的作用。我们要向世界展示中国,需要一批优秀的有英语语言运用能力,同时能传播中国优秀文化、促进文化交流的人才,而他们正需要具备跨文化外语交际的能力。因此英语基础教育要从初始阶段就开始对学生进行培养,开创真正意义上的跨文化外语教学,让都能用娴熟的英语向世人骄傲地表述“我是炎黄子孙!”
其他文献
单壁碳纳米管(SWCNT)凭借独特的结构和特殊的物理、化学性质,而具有优异的电学、力学、热学性能,在电子器件、碳纳米管增强复合材料、生物医学和军事等领域有着广阔的应用前景。然而,现有的制备方法只能得到不同手性和管径的金属性(m-)和半导体性(s-) SWCNT的混合物,这在很大程度上限制了SWCNT在诸如电子学和光电学等领域的进一步研究与应用。因此,如何有效地分离m-SWCNT和s-SWCNT,成
体育再也不是“副科”了,而且每节课都很“虐”  我在中国国内的学习生涯中,“体育课”一直意味着茫茫题海之外可以“放飞自我”的短暂时刻。换句话说,我们对体育课充满向往,但向往的并不是体育课本身,而是一小段可以忘记课业的时间,特别是體育课下课前完全自由活动的10分钟。  体育课是“副科”,老师不怎么管纪律,更不需要安静,可以好好放松一番,这就是我在国内上学时对体育课的认识。  来到加拿大继续求学以后,
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊