让那些瞬间成为永恒雕塑

来源 :湖南烟草 | 被引量 : 0次 | 上传用户:infoerp2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近日,网友们正热火朝天地讨论着建纪念塔或者纪念碑以纪念汶川地震的事。到时候少不了雕塑,大家就开始议论塑哪些瞬间,让它定格成为永恒。我以为,最震撼人心的镜头有:地震救援图:13位解放军战士、医护人员抬着 Recently, netizens are all in discussion to build a memorial tower or monument in honor of the Wenchuan earthquake. At that time, ultimately, sculpture, we began to discuss what plastic moment, let it freeze to become eternal. I think, the most exciting shots are: Earthquake rescue map: 13 PLA soldiers, medical staff carrying
其他文献
在地震灾区奔波的日子里,我试图控制着自己的情绪,不让它干扰了职业要求,甚至幻想做一个旁观者,然而,却不知不觉深深陷入情绪的深渊不可自拔。后来才懂得,正是带着这样的情绪
本文是1962年6月在慕尼黑举行的第十八届國际鉄路协会机車車輛組討论的第三个問題。系由1961年11月及1962年1月英文版國际鉄路协会公报所发表的、著者与A·尼佛盖尔脫根据各
4.下列成语辙清色彩完全相同的一组——-第1卷(选择题4。分)是(2分)‘——-答:()‘一、(25分A.鸡犬不惊鸡犬不宁鸡犬不留1.下列加点的字脯都正确的是O分)-”B汗马功劳汗牛充栋汗流侠
<正>老板说,做生意要专找那些拿回扣的老总,他们收了回扣,回款才会一路绿灯,否则,你就是跑断腿也难讨回1分钱。拿回扣的老总大都城府很深,说话爱藏头露尾,或话中有话,或弦外
期刊
all与whole常可以表示相同的意思,即,所有(的)”,“整个(的)”。但用法不尽相同。现简述如下: 一、语序不同。all要置于物主代词、冠词或其他限定词之前;而whole则要置于这
当前,欧洲市场上供应一种象牌轻型起道机、它作为线路养护维修工具之一,其重量仅18公斤,适用于现场人工操作。 At present, a kind of elephant light take-up machine is s
编辑同志: 记得我在上学期间,老师谆谆教导:写文章时有关数字要用汉字。所读课本、书刊、报纸也一律是这样,特别诗词里全用汉字。多年来已养成习惯,教书时教育学生也如是说
欧洲早在18世纪末期就有了电气化铁路,1879年首次成功地在柏林表演了载人的电气车辆。在两次世界大战当中有了发展,起初是在城市近郊、山区线路和运量大的干线上实行电气化,
在做单项填空时,许多同学由于缺乏语感,又没能掌握正确的方法,遵循适当的步骤,常会出现以下失误: 一、思路错误,顺序颠倒。 在尚未看懂题干或根本没认真读题干的情况下,先
本文作者E.A.Labrum是英国伦敦米兰德地区铁路副总工程师,曾担任英国对外工程(象牙海岸、上沃尔特、伊拉克)的顾问工程师,作者根据其参加发展中国家铁路新建和改建工作的经验