论文部分内容阅读
模糊是文学作品的基本属性.文学模糊具体表现为:语义的不确定性,雾中观花的意象和召唤结构.模糊的作用在于为读者留下足够的想象空间.翻译理论认为原作与译作为其各自的读者留下的想象空间应该是相同的,但事实远非如此.本文从接受美学的角度论述了文学翻译为其读者留下的想象空间应最大限度地接近或等同于原作为其读者留下的想象空间.