【摘 要】
:
1墙上的钟显示着,我该去学校了。正在门口穿鞋,爸爸走过来,站在门边望我,一副欲言又止的样子。妈妈把我的包拎到门口。习惯性的,每个周末下午都是她送我。爸爸犹犹豫豫地开口
论文部分内容阅读
1墙上的钟显示着,我该去学校了。正在门口穿鞋,爸爸走过来,站在门边望我,一副欲言又止的样子。妈妈把我的包拎到门口。习惯性的,每个周末下午都是她送我。爸爸犹犹豫豫地开口说:“我也想去。你们学校那条路上的公交,我还没坐过呢!”我先是一愣,只想,你出门就打的,还会去坐公交?
1 The clock on the wall shows that I should go to school. Wearing shoes at the door, Dad came over and stood at the door and looked at me as if to say something. Mom took my bag to the door. Habitually, every weekend afternoon she sent me. The father hesitated and said, “I want to go. I haven’t sat in the bus on the road in your school yet!” I’ll start with a glimpse of it. I just want you to go out on the bus and take the bus?
其他文献
“在听讲写读中,口讲尤为重要。这并非说我们学习英文的目标,只在讲几句英语,而实在是因为方法上应当如此。能看不能讲,只可说是半身不遂的英语。”“在学习的程序上,为求基
缩略法构词是把词汇在保持原意不变的情况下进行词形和读音的变动,通常采用缩短(chipping)或者缩写(abbreviation)的方法将词进行压缩。从英语的发展来看,英语词汇有逐渐简
1999年初上海交通大学外国语学院招收英语专业硕士研究生入学考试汉译英试题如下: 原文: 出版商审阅德莱塞(Dreiser)的处女作《嘉莉妹妹》,竟大为赏识。可是后来出版商变了
熟杯姗…, 迈,头发灰白,睡意朦胧地 旁打着吨时,取下这本书吧, 来,细细回想当年长长睫毛下,幽深的眼睛中,曾有过的翡Howmanvle)vedvourmoments讨gladZrace.AnaloVeQ yC,ur De
美国的“Voice of America(VOA)和英国的 British Broadcasting Corpration(BBC)新闻广播涉及到许多国际国内事件。以下谈谈本人收听 VOA,BBC 的一些体会。能否听懂听力教材
通感,又称“感觉挪移”、“联觉”、“移觉”,它本是一种心理现象。“通感”语言现象就是对这种心理现象的文字描述。有的词语本来用于表示某种感觉,后来常常被用来描述其它
上海监测显示:前十名家电品牌外资占九名上海市商业信息中心对上海市2006年全年的市场销售监测显示,过去一年,上海市国产品牌在竞争力指标上与外资品牌进一步拉开差距。此外,
宗庆后的甩手使达能骑虎难下,后者希望和解的愿望更加迫切事情好像已经变得不可控制。2007年6月6日,宗庆后要求辞去娃哈哈与达能合资公司董事长一职。6月7日,达能宣布接受宗
《淮南子》的“因”论是对齐国稷下黄老思想的继承和发展,它在综合前人的基础上,对“因”术在治国之道中的运用进行了更加系统深刻的阐发。其“因”论包括四个方面:第一,因自
莎士比亚是世界著名的戏剧大师,他给后人留下了大量的戏剧作品。莎士比亚还是语言巨匠,他的词汇丰富得惊人。有人作过一个统计,英国绅士用词3000个,出色的演说家10000个词汇