上焦宣痹汤临床应用3则

来源 :北京中医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FXH_590590
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>"上焦宣痹汤",原方名"宣痹汤",因见于《温病条辨·上焦》,故后世便有称其为"上焦宣痹汤"者。此方由枇杷叶、郁金、射干、通草、豆豉组成,以清宣肺痹为主,宣气分阻滞以除呃。五味共达宣透上焦湿痹、清解上焦郁热之功。1 病案举例1.1 支气管炎患儿,男,7岁,2017年5月23日初诊。3周前感凉后出现咽痛咽干,家长自行予银黄颗粒、蒲地蓝消炎片等清热、解毒、利咽中成药,用药后咽痛减轻但出现咳嗽,且迁延不愈。于外院查血常规均正常,胸片
其他文献
刘华清是中国海军现代化建设的主要领导者,被西方海军战略学界誉为“中国现代海军之父”。刘华清在长期的海军工作实践中,吸收和借鉴了邓小平的海军建设思想,通过对中国海军
随着经济的快速发展,建筑业呈现出持续快速增长的势头,建筑业中公共工程占有较大比重。由于公共工程的特殊关系背景,使得其需要通过招标程序选择承包商。项目经理成为选择承
在俄罗斯的历史上,海洋战略始终对国家发展起着十分重要的作用。从普京执政以来,俄罗斯将海洋战略作为强国战略的重要组成部分,大力发展海洋事业,以求促进经济建设,提高综合
<正>1概述手机浏览器是具有联网功能、按约定协议规范显示网络服务器或本地文件内容、支持图文和多媒体链接以及脚本文件和多媒体插件,并提供用户交互功能的手机软件。手机浏
本实践报告以在翻译朝鲜族著名作家柳燃山先生所著的《血缘之江》过程中遇到的问题和解决方法为主要内容。通篇分为四个部分,记录了多种翻译方法,主要通过列举典型范例记述了
随着社会的发展,语言作为一种开发性的动态系统特别体现在词汇上,翻开报纸、打开电视、查阅杂志、浏览网页,人们随处都可以看到现在较之前发生变化的词汇。"给力"这一词汇,作
变电运行管理的日常工作形式多样、分类复杂.随着电力事业的发展,变电运行管理在电力系统中的科学管理越来越受到关注.针对变电运行管理系统的特殊性,以及变电运行管理的实际
世界范围内学习汉语的人数日益增多,使用汉语也变得越来越普遍。以泰国为例,汉语教育贯穿泰国学生的幼儿园、中小学甚至是大学教学中。中华传统技艺扎根于中华传统文化的土壤
长篇游记《血缘之江》是著名朝鲜族作家柳燃山先生的代表作之一,讲述了中国朝鲜族的迁入史、开拓史、斗争史、教育史和发展史,暂无中文译本。本作品共计约90万余字,笔者翻译
本文在构式语法理论的基础上,根据其特定的标记词和特有的“形式-意义对”,对“或者”构式、“要么”构式和“是…还是…”构式进行了详细考察,大致分析了现代汉语选择构式的