【摘 要】
:
<正> 花红片正品铝塑板背面在荧光灯或验钞机下出现“花红片”字样;药片表面光洁,断面为棕褐色或灰褐色,口尝味微苦、咸。伪品在荧光灯下或验钞机下铝塑板背面无“花红片”字
论文部分内容阅读
<正> 花红片正品铝塑板背面在荧光灯或验钞机下出现“花红片”字样;药片表面光洁,断面为棕褐色或灰褐色,口尝味微苦、咸。伪品在荧光灯下或验钞机下铝塑板背面无“花红片”字样出现;药片表面有花斑,断面为土黄色,口尝味苦、不咸。复方丹参片正品为糖衣片,将片切开,可见片芯呈褐色,气芳香,口尝味微苦。伪品除去糖衣后,呈银灰色,无芳香气,口尝味不苦。
其他文献
《扬子法言》(以下称为《法言》)是西汉末期扬雄的一部代表作品,是模仿《论语》写成的。《法言》是扬雄最为重要的一部著作,不仅是研究扬雄,同时也是中国语言史研究不可缺少的著作
针对现有的煤矿监控系统双机热备方案存在存储设备投资费用高、可靠性相对较差、主机中断后恢复数据算法复杂等缺点,设计了基于纯软件模式的双机热备数据同步软件,该软件依据
根据可靠性理论和蒙特卡罗法原理,结合ANSYS软件,以高压球罐为研究对象进行可靠性分析。依据实际工况,判定该研究对象的设计参数服从正态分布,通过对建立的模型进行500次随机
在不断涌出新兴技术的推动下,越来越多的公司重视内部人才培训,诸多公司针对内部人才的培训都有着自己独特的方式,但是效果并不是特别的理想。如此以来就要针对我国公司的内
众所周知,莎士比亚戏剧是响誉世界文坛的文学名著。目前莎剧已经翻译成法、德、日等诸多国家和民族的语种。就藏语言文学翻译而言,也已有了斋林旺多老人翻译的莎剧名著之藏译
对通指的研究始于20世纪70年代,迄今为止尚无统一定论。语言学研究主流为逻辑与结构形式语义分析,因忽视概念与思维之间的关系,无法从本质上解释反例容忍现象,本文试以认知理论为
在仔细阅读一系列关于拼贴的著作的基础上,从拼贴理论、拼贴现象、拼贴的价值三个角度入手,综合运用了文本细读法、文献研究法等研究方法,重点研读了余华的中篇小说《在细雨
标记理论由布拉格语言学派创立于上个世纪30年代初期,是结构主义语言学的一个重要理论。从音位学家特鲁别茨柯依提出“标记”概念以来,有关于标记问题的研究就成为了语言学家
上市公司在财务运作过程中存在或多或少的问题,大多数这些问题可以通过采取措施来避免。通过对于上市公司在财务管理方面问题进行探究,并且找出形成这些问题的原因,最终提出
在全球化高度发展的今天,硬新闻——题材较为严肃,着重于思想性、指导性和知识性的政治、经济、科技新闻——对信息共享和文化传播起着举足轻重的作用。硬新闻的汉译英是国际