Quality Control Engineer Wins Westlake Friendship Prize

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qingmiannv
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  On September 24, 2009, days before the 60th annual celebration of the founding of the People’s Republic of China, Zhejiang Provincial People’s Government held a medal ceremony in Hangzhou, the capital of Zhejiang Province, to present 2009 West Lake Friendship Prize, an annual program launched in 1997 to reward foreign experts in Zhejiang for their outstanding contributions to the social, economic and cultural development of Zhejiang and China. Thirty foreign experts from 12 countries including USA, Germany, Korea, Japan, Australia and Italy received the honor for 2009.
  Malcolm, an American quality control engineer with Wanxiang Group headquartered in Hangzhou, was one of the 2009 West Lake Friendship Prize recipients.
  Malcolm was excited to receive the medal and certificate from Chen Jiayuan, vice provincial governor of Zhejiang. This honor recognized his work over past three years in quality control at Wanxiang Group.
  Professionally, Malcolm grew from an engineer in charge of development of quality control tools for assembly lines to a senior auto parts quality control expert. In 2006, he began to work with Wanxiang as a technical support in quality control on behalf of a Wanxiang client. His contribution was greatly appreciated by Wanxiang management. Wanxiang finally hired Malcolm to head its technology center and serve as director of project management and quality improvement.
  The 58-year-old American is fully dedicated. His Chinese colleagues praise him for his all-around presence in regular project managers meeting every afternoon, English and technology sessions, and quality control meetings. He hosts these in-house programs. In the evening, he often appears at the English corner at the headquarters.
  Nearly 1,000 employees at Wanxiang have taken part in his quality training courses. Many Chinese colleagues have greatly improved their language proficiency and fluency. At the Wanxiang Technology Center, all the executives and engineers speak English with Malcolm. With the language barrier down, the center now works most effectively.
  Foreign experts at Wanxiang usually have independent offices of their own, but Malcolm chooses to share a large office with dozens of colleagues. The only difference between his cubicle and those of his colleagues is that his partitions are a little bit higher. Malcolm mixes well with his colleagues and three of his colleagues have become his close friends.
  Over the past three years, Malcolm has successfully introduced a quality, cost and delivery system into all manufacturing plants of Wanxiang. Data and graphics are used as control tools to monitor quality, cost and delivery. With his help, technical and quality control solutions are found for seven major quality problems and a databank of 450 cases has been established. Over the past three years, he successfully led the development of many auto parts programs for major international automakers in America, Germany and Korea and other European countries. These programs now contribute RMB 200 million in sales volume per year to Wanxiang. Under his leadership, Wanxiang Group has improved its project management and product quality by a large margin. Wanxiang now serves as a major international tier-one supplier to Ford, General Motor, and Volkswagen.
  Malcolm looks like a typical American cowboy, but he has a tender heart. He chats with his wife twice a day through Internet video software. He donated 3,000 yuan in cash to the victims of Sichuan earthquake in May 2008. Colleagues reveal that he is sponsoring a college student from a needy family in Ningbo, but he wants to keep a low profile on his support of the student. He once asked a colleague to help him continue to support the college student if he went back to America.
  Malcolm has learned about Chinese culture and he is able to understand some simple Chinese conversations about everyday life. In his days off, he and his Chinese friends play badminton, fish, travel, and picnic. When he is on home leave in America, he sends photos back to share with his Chinese colleagues in Hangzhou.□
其他文献
The year 2009 was a milestone in the life of Charles Kuen Kao (Gao Kun in Chinese pronunciation). In October, Charles Kuen Kao, a scientist of world renown with his ancestral roots in China, won the N
期刊
去年年底,笔者从上海登机飞往美国,游历了美国东西两岸的主要城市和著名景点,边看边与美国人交谈,了解了很多的事情,有的久久难以忘怀。    纽约曾喆街  纽约的华尔街是美国的经济中心,一天的贸易成交额可达70多亿美元,这里的经济波动,不仅影响着美国,而且会波及世界。到达华尔街,只见那街道两侧高楼林立,仰着头才能看到屋顶,同去的一位戴帽朋友,“久仰”后竟然掉下了帽子,逗得大家哈哈大笑。我走着看着,忽见
期刊
有人说:“人常会陷入一种误区,以为美丽的风景只在某个遥远的地方。于是一路急匆匆地奔波,反而误了沿途风景。”途中风景往往也不亚于目的地。从拉萨到日喀则,一路风光,让人深深体会了一把“风景在路上”。    羊卓雍错  沿盘山公路前行。往后望,盘山路之走蛇行,丝带般飘舞;往前望,盘山路如巨龙蜿蜒,飞向云端。盘山路的盘旋也就成了风景。翻过岗巴拉山口,一片碧蓝澄澈的湖水横空出世,豁然闪现,那绝尘的美丽,让人
期刊
千古绝唱《游子吟》  游子乡情是人类永恒的主题。1992年,香港举办“我最喜欢的一首唐诗”民意测验,《游子吟》名列榜首。联合国教科文组织向各国推荐《游子吟》为小学生必修课。温家宝总理出访美国和欧洲,在华侨华人中也曾深情吟诵­ “……谁言寸草心,报得三春晖。”  孟郊(公元751-814),字东野,唐代著名诗人,浙江德清人。他一生写下500多首诗,或反映民生疾苦,或抒写闲情逸致,或抨击现实黑
期刊
The books of the Baisonglou Library are now an everlasting pain in the heart of the people of Huzhou. In the summer of 1907, China was stunned to learn that the 150,000-book collection of the Baisongl
期刊
Beicheng Neighborhood Central Primary School of Huangyan is big on two counts: it has a student population of over 1,900 and more than half of the pupils write fables and verses. In 2009 alone, the yo
期刊
I witnessed the official birth of Hangzhou Theater in October, 1978. I had been a stage drama artist before I retired from stage and came to work as a staff member at the theater. Retrospectively, I r
期刊
Lao Chunyan appeared as an anchorwoman at “Asia Today” and “Focus Today”, two new programs at the International Channel of CCTV after China’s largest television network consolidated its resources and
期刊
RWTH Aachen University is Germany’s best university of technology. With roughly 31,000 students, it is also one of the largest higher education institutions in Germany. An RWTH Aachen degree is a guar
期刊
Since his retirement from Transfar, a giant private chemical group he founded in 1986, Xu Chuanhua has fully enjoyed working as a director of Chuanhua Troupe and traveling around with his troupe on ro
期刊